Carlitos Rossy - El Peor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlitos Rossy - El Peor




El Peor
The Worst One
Hablemos de otra cosa, que no sea de amor
Let's talk about something else, other than love
Por que para hablarte claro, yo soy de lo peor
Because to speak to you clearly, I'm the worst
Prefiero, decirte las cosas claras, disfrutemos
I prefer to tell you things clearly, let's enjoy
Esta noche y nos perdemos en la mañana
This night and get lost in the morning
Y cada cual, por su camino
And each one of us, on our own way
Borrachos, nos puso el destino
Drunk, destiny put us together
Y cada cual, con su culpa en la conciencia
And each one of us, with our guilt in our conscience
Y cada cual, en la suya, sin evidencia
And each one of us, on our own, without evidence
Tu y yo somos iguales
You and I, we are the same
una canina y yo un perro
You are a bitch and I am a dog
Salimos siempre de noche
We always go out at night
Y esta noche, es noche de entierro
And this night, is a night of mourning
Y lo baila al ritmo del pum tacata
And she dances to the rhythm of the thump thump
Ella siempre anda desacatada
She is always wild
Me mira y siempre, le caigo atrás
She looks at me and I always fall for her
Nos complacemos y me pide más
We make each other happy and she asks me for more
Hablemos de otra cosa, que no sea de amor
Let's talk about something else, other than love
Por que para hablarte claro, yo soy de lo peor
Because to speak to you clearly, I'm the worst
Prefiero, decirte las cosas claras, disfrutemos
I prefer to tell you things clearly, let's enjoy
Esta noche y nos perdemos en la mañana
This night and get lost in the morning
Y cada cual, por su camino
And each one of us, on our own way
Borrachos, nos puso el destino
Drunk, destiny put us together
Y cada cual, con su culpa en la conciencia
And each one of us, with our guilt in our conscience
Y cada cual, en la suya, sin evidencia
And each one of us, on our own, without evidence
Alérgico a los compromisos, que me cree, no lo garantizo
Allergic to commitments, that's me, I don't guarantee it
Me pierdo en tu pelo riso y en tu perfume que me mata
I get lost in your curly hair and in your perfume that kills me
Cupido es historia barata, mejor nos comemos, para que nos conocemos
Cupid is cheap history, better we devour each other, that's why we know each other
Si sabemos que queremos, para que el tiempo perdemos
If we know what we want, why waste time
Hablemos de otra cosa, que no sea de amor
Let's talk about something else, other than love
Por que para hablarte claro, yo soy de lo peor
Because to speak to you clearly, I'm the worst
Prefiero, decirte las cosas claras, disfrutemos
I prefer to tell you things clearly, let's enjoy
Esta noche y nos perdemos en la mañana
This night and get lost in the morning
Y cada cual, con su culpa en la conciencia
And each one of us, with our guilt in our conscience
Y cada cual, en la suya, sin evidencia
And each one of us, on our own, without evidence
Una bandida y un bandido
An outlaw and a bandit
Del amor escondido
Of hidden love
Una bandida y un bandido
An outlaw and a bandit
Jorge Miliano
Jorge Miliano






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.