Carlitos Rossy - Muy Débil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlitos Rossy - Muy Débil




Muy Débil
Очень слаб
Si pudieras sentir
Если бы ты могла почувствовать
Lo que en mi mente observo
То, что я вижу в своих мыслях,
Mientras mis manos descubren todo tu cuerpo
Пока мои руки исследуют все твое тело,
Mientras susurrando palabras en tu oído
Пока я шепчу слова на ушко,
Me olvido
Я забываюсь.
Y comenzamos a pecar nuevamente
И мы снова начинаем грешить,
Después que juramos no volverlo hacer
После того, как поклялись не делать этого больше.
Es que soy muy débil, lo sabes
Я слишком слаб, ты знаешь,
Por ti camino a la perdición
Из-за тебя я иду к погибели.
Entrando y saliendo de esta maldita ilusión
Входя и выходя из этой проклятой иллюзии.
Es que soy muy débil, lo sabes
Я слишком слаб, ты знаешь,
Y por ti camino a la perdición
И из-за тебя я иду к погибели,
Entrando y saliendo de esta maldita ilusión
Входя и выходя из этой проклятой иллюзии.
Yo anhelo tantas cosas en el mundo
Я жажду многих вещей в этом мире,
Tantas cosas que quisiera tener
Столько всего, что я хотел бы иметь,
Pero voy por la elegida y más me hundo
Но я иду за избранным и все глубже тону.
Te atrapo y vuelves a desaparecer
Я ловлю тебя, и ты снова исчезаешь.
Por salvarme daría lo que fuera
Чтобы спастись, я бы отдал все,
Pero el deseo me vuelve a ganar
Но желание снова побеждает меня.
No por qué me haces tan débil
Я не знаю, почему ты делаешь меня таким слабым,
Y juntos volvemos a pecar
И мы снова грешим вместе.
Que hablen
Пусть говорят,
Si quieren juzgar
Если хотят судить.
En este mundo dime quien es perfecto
Скажи мне, кто в этом мире совершенен?
que esto que hacemos está muy mal
Я знаю, что то, что мы делаем, очень плохо,
Se siente tan bien, no lo niego
Но это так хорошо, я не отрицаю.
No si el alcohol lo que nos hace ciegos
Не знаю, алкоголь ли делает нас слепыми,
Pero pal de besos y nos entendemos
Но пара поцелуев, и мы понимаем друг друга.
Y hacemos el amor como si nos queremos
И мы занимаемся любовью, как будто любим друг друга.
Y me extrañas
И ты скучаешь по мне.
Y comenzamos a pecar nuevamente
И мы снова начинаем грешить,
Después que juramos no volverlo hacer
После того, как поклялись не делать этого больше.
Es que soy muy débil, lo sabes
Я слишком слаб, ты знаешь,
Por ti camino a la perdición
Из-за тебя я иду к погибели.
Entrando y saliendo de esta maldita ilusión
Входя и выходя из этой проклятой иллюзии.
Es que soy muy débil, lo sabes
Я слишком слаб, ты знаешь,
Y por ti camino a la perdición
И из-за тебя я иду к погибели,
Entrando y saliendo de esta maldita ilusión
Входя и выходя из этой проклятой иллюзии.
Pierdo las fuerzas y me las devuelves
Я теряю силы, и ты возвращаешь их мне.
Me haces sentir vivo cuando me muerdes
Ты заставляешь меня чувствовать себя живым, когда кусаешь меня.
Pierdo la calma y me entregas paz
Я теряю спокойствие, и ты даришь мне мир.
Pero solo unas horas porque ya te vas
Но всего на несколько часов, потому что ты уходишь.
Es algo enfermizo, no lo dudo
Это болезненно, я не сомневаюсь.
Me haces sentir cosas que otra no pudo
Ты заставляешь меня чувствовать то, что другая не смогла.
Del suelo me llevas a las nubes y me haces bajar
Ты поднимаешь меня до небес и заставляешь падать.
Yo que también te sientes igual
Я знаю, что ты тоже чувствуешь то же самое.
Se siente tan bien, no lo niego
Это так хорошо, я не отрицаю.
No si el alcohol lo que nos hace ciegos
Не знаю, алкоголь ли делает нас слепыми,
Pero pal de besos y nos entendemos
Но пара поцелуев, и мы понимаем друг друга.
Y hacemos el amor como si nos queremos
И мы занимаемся любовью, как будто любим друг друга.
Y me extrañas
И ты скучаешь по мне.
Y comenzamos a pecar nuevamente
И мы снова начинаем грешить,
Después que juramos no volverlo hacer
После того, как поклялись не делать этого больше.
Es que soy muy débil, lo sabes
Я слишком слаб, ты знаешь,
Por ti camino a la perdición
Из-за тебя я иду к погибели.
Entrando y saliendo de esta maldita ilusión
Входя и выходя из этой проклятой иллюзии.
Es que soy muy débil, lo sabes
Я слишком слаб, ты знаешь,
Y por ti camino a la perdición
И из-за тебя я иду к погибели,
Entrando y saliendo de esta maldita ilusión
Входя и выходя из этой проклятой иллюзии.





Writer(s): Carlitos Rossy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.