Carlitos Rossy - Una Noche Loca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlitos Rossy - Una Noche Loca




Una Noche Loca
One Crazy Night
En ti puedo ver (Yeh-eh-eh)
I can see in you (Yeh-eh-eh)
Que estás loca de salir pa' la calle a joder (Eh)
That you’re dying to go out and party (Eh)
Te dejaste hace poco ¿y qué se puede hacer?
You broke up recently, so what can you do?
que si te ve conmigo se va a morder
I know that if he sees you with me, he’ll be biting his nails
Pero ya estás grandecita (Uh-uh)
But you’re all grown up (Uh-uh)
Si no te dio lo que necesitas (Ah)
If he didn’t give you what you need (Ah)
Baja pa' casa o yo te doy una visita
Come down to my place or I’ll pay you a visit
Que necesitas se facilita
What you need, I can give you easily
Una noche loca
One crazy night
Envueltos, pasarnos de copas (Yeh-eh-eh)
Wrapped up together, going overboard with drinks (Yeh-eh-eh)
Lentamente besarnos la boca
Slowly kissing your lips
Hasta que sola te quites la ropa
Until you take your clothes off all by yourself
Y en una noche loca
And in one crazy night
Envueltos, pasarnos de copas (Uh)
Wrapped up together, going overboard with drinks (Uh)
Lentamente besarnos la boca (Ah)
Slowly kissing your lips (Ah)
Hasta que sola te quites la ropa, yeah
Until you take your clothes off all by yourself, yeah
Una propuesta indecente, me llama "Romeo"
An indecent proposal, you call me "Romeo"
Es que me llevas de manicomio
It’s just that you drive me crazy
Si no te lo hago me mata el insomnio
If I don’t do it, insomnia will kill me
Yo me conformo con el "no vo'a ser tu novio" (No-oh-oh)
I’m happy with "I’m not gonna be your boyfriend" (No-oh-oh)
Ven, vamo' a hacer lo que por snapchat me decía' (Yeah-yeah)
Come on, let's do what you were telling me on Snapchat (Yeah-yeah)
Que estabas loca porque yo te hiciera mía
That you were dying for me to make you mine
Que esa presión te tenía aborrecí'a
That the pressure was driving you crazy
Y que hacerlo conmigo era tu fantasía (Oh-uh) (Yeah)
And that doing it with me was your fantasy (Oh-uh) (Yeah)
Yeah
Yeah
No me importa quien sea él (sea él)
I don’t care who he is (who he is)
déjalo en el ayer
Leave him in the past
Yo te haré sentir mujer
I'll make you feel like a woman
Pa' que pa' donde quieras volver
So that you want to come back to me again and again
No me importa quien sea él (sea él)
I don’t care who he is (who he is)
déjalo en el ayer
Leave him in the past
Yo te haré sentir mujer (Oh-oh)
I'll make you feel like a woman (Oh-oh)
Pa' que pa' donde quieras volver
So that you want to come back to me again and again
Una noche loca (Ah)
One crazy night (Ah)
Envueltos, pasarnos de copas (Yeh-eh-eh)
Wrapped up together, going overboard with drinks (Yeh-eh-eh)
Lentamente besarnos la boca
Slowly kissing your lips
Hasta que sola te quites la ropa
Until you take your clothes off all by yourself
Y en una noche loca
And in one crazy night
Envueltos, pasarnos de copas (Uh)
Wrapped up together, going overboard with drinks (Uh)
Lentamente besarnos la boca (Ah)
Slowly kissing your lips (Ah)
Hasta que sola te quites la ropa, yeah
Until you take your clothes off all by yourself, yeah
Huele a peligro
It smells like danger
Ya te tengo leí'a como un libro
I’ve got you read like a book
Tu punto g yo lo descifro
I can decipher your G-spot
Estás tan rica, por ti pierdo el equilibrio, yeah
You’re so hot, I lose my balance for you, yeah
Ya te imagino desnu'ita, tengo la escena
I’m already imagining you naked, I have the scene set
Voy a adueñarme de ti aunque seas ajena
I'm going to take you over even though you’re someone else's
Vas a dar pena, cuando te haga todo lo que quiera
You’re going to be embarrassed, when I do everything I want to you
Como si fuera un 14 'e febrero, yeah
As if it were February 14th, yeah
No me importa quien sea él (sea él)
I don’t care who he is (who he is)
déjalo en el ayer
Leave him in the past
Yo te haré sentir mujer
I'll make you feel like a woman
Pa' que pa' donde quieras volver
So that you want to come back to me again and again
No me importa quien sea él (sea él)
I don’t care who he is (who he is)
déjalo en el ayer
Leave him in the past
Yo te haré sentir mujer (Oh-oh)
I'll make you feel like a woman (Oh-oh)
Pa' que pa' donde quieras volver
So that you want to come back to me again and again
Una noche loca
One crazy night
Envueltos, pasarnos de copas (Yeh-eh-eh)
Wrapped up together, going overboard with drinks (Yeh-eh-eh)
Lentamente besarnos la boca
Slowly kissing your lips
Hasta que sola te quites la ropa
Until you take your clothes off all by yourself
Y en una noche loca
And in one crazy night
Envueltos, pasarnos de copas (Uh)
Wrapped up together, going overboard with drinks (Uh)
Lentamente besarnos la boca (Ah)
Slowly kissing your lips (Ah)
Hasta que sola te quites la ropa, yeah
Until you take your clothes off all by yourself, yeah
Yeah-yeah
Yeah-yeah
El c.R.o, oh-oh, SSY (Ah-ah)
The c.R.o, oh-oh, SSY (Ah-ah)
Mamala
Suck it
Yeah-eh-eh (Eh-uh)
Yeah-eh-eh (Eh-uh)
Kam yadier "el de los controle' biónico'"
Kam yadier "the one with the bionic controls"
Melou-d (Eh)
Melou-d (Eh)
J-jx, yeah
J-jx, yeah





Writer(s): Carlitos Rossy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.