Paroles et traduction Carlitos Way - Cambiar La Rutina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cambiar La Rutina
Change The Routine
Vamo
a
cambiar
la
rutina
Let's
change
the
routine
Tú
y
yo
solos
en
una
esquina,
tú
me
matas.
You
and
me
alone
in
a
corner,
you
kill
me.
Con
ese
corte
de
fina
With
that
fine
figure
Lo
mejor
esta
por
verse,
The
best
is
yet
to
come,
Ven
y
bailame
sin
verse,
no
lo
pienses,
Come
and
dance
with
me
without
being
seen,
don't
think
about
it,
Y
olvidaté
de
tu
vecina,
And
forget
about
your
neighbor,
Si
te
pegas
yo
me
pego,
If
you
get
close,
I
get
close,
Y
bailamos
aquí
sin
miedo,
no
lo
pienses,
And
we
dance
here
without
fear,
don't
think
about
it,
Que
hoy
nos
fuimos
a
fuego,
Because
tonight
we're
on
fire,
Ven
y
baila
sin
temor,
Come
and
dance
without
fear,
No
lo
pienses
ven
ahora,
tu
me
matas.
Don't
think
about
it,
come
now,
you
kill
me.
Usted
es
una
asesina.
You
are
a
killer.
Yo
me
la
llevo,
I'm
taking
her
with
me,
Que
en
esto
soy
un
zorro
viejo
I'm
an
old
fox
at
this
Pai!
Yo
me
la
llevo
Pai!
I'm
taking
her
with
me
Le
pago
un
par
de
trago
y
depué
I'll
buy
her
a
couple
of
drinks
and
then
Yo
me
la
llevo
I'm
taking
her
with
me
La
beso
en
el
cuello
I
kiss
her
on
the
neck
La
acaricio
y
me
la
llevo
I
caress
her
and
I
take
her
with
me
Pai!
yo
me
la
llevo.
Pai!
I'm
taking
her
with
me.
Yo
me
la
llevo.
I'm
taking
her
with
me.
Sin
mucho
fantasmeo
y
sin
rodeo
Without
much
fantasizing
and
without
rodeo
Me
la
llevo
si
la
amigas
también
I'm
taking
her
with
me
if
her
friends
also
Quieren
irse
lamber
Want
to
go
lick
Me
la
llevo
I'm
taking
her
with
me
Por
ley
le
doy
lo
de
ella
By
law
I
give
her
what's
hers
Y
lo
que
la
sigue
el
Hebbo.
And
what
follows
her
is
the
Hebbo.
Yo
me
la
llevo
I'm
taking
her
with
me
Mujeres
péguense
sin
miedo
Women,
get
close
without
fear
Y
bailen
con
los
real
gansa
And
dance
with
the
real
gansa
Demuéstrenme
que
Show
me
that
Ustedes
mandan
todo
You
are
in
charge
of
everything
Y
no
se
cansan
And
you
don't
get
tired
Esto
es
sencillo
This
is
simple
Dame
cintura
todas
las
piernas
Give
me
your
waist,
all
your
legs
Mueve
tobillo
Move
your
ankle
Olvídate
de
ese
cadete
de
chavo
Forget
about
that
young
cadet
Y
anda
con
corillo.
And
go
with
the
crew.
Y
a
mi
combo
mano
arriba
And
to
my
combo
hand
up
Que
esto
le
es
difícil,
This
is
difficult
for
him,
Yo
voy
a
hacer
que
las
I'm
gonna
make
the
Gatitas
se
me
pongan
fácil.
Kittens
get
easy
on
me.
Aunque
yo
se
que
ellas
te
miran
Although
I
know
they
look
at
you
Train
solas
y
se
entrenan
They
train
alone
and
train
Y
como
saben
que
hectol
ta
And
since
they
know
Hectol
is
Corriendo
no
se
despegan.
Running,
they
don't
come
off.
Póngase
cómoda
que
Get
comfortable
because
Hoy
nos
fuimos
al
estilo
VIP.
Today
we
went
VIP
style.
Bebiendo
ron,
subiendo
Drinking
rum,
going
up
Faldas
y
haciendo
hiki
Skirts
and
doing
hiki
No
vengan
a
ponerse
tontas,
Don't
come
to
play
dumb,
Ya
están
como
ridículas
You're
already
ridiculous
Pónganse
a
bailar
Get
up
and
dance
Y
a
vivirse
la
película
And
live
the
movie
Yo
me
la
llevo,
I'm
taking
her
with
me,
Que
en
esto
soy
un
zorro
viejo
I'm
an
old
fox
at
this
Ma!
Yo
me
la
llevo
Ma!
I'm
taking
her
with
me
Le
pago
un
par
de
trago
y
depué
I'll
buy
her
a
couple
of
drinks
and
then
Yo
me
la
llevo
I'm
taking
her
with
me
La
beso
en
el
cuello
I
kiss
her
on
the
neck
La
acaricio
y
me
la
llevo
I
caress
her
and
I
take
her
with
me
Pai!
yo
me
la
llevo.
Pai!
I'm
taking
her
with
me.
Yo
me
la
llevo.
I'm
taking
her
with
me.
Sin
mucho
fantasmeo
y
sin
rodeo
Without
much
fantasizing
and
without
rodeo
Me
la
llevo
si
la
amigas
también
I'm
taking
her
with
me
if
her
friends
also
Quieren
irse
lamber
Want
to
go
lick
Me
la
llevo
I'm
taking
her
with
me
Por
ley
le
doy
lo
de
ella
By
law
I
give
her
what's
hers
Y
lo
que
la
sigue
el
Hebbo.
And
what
follows
her
is
the
Hebbo.
Yo
me
la
llevo,
Pai!
I'm
taking
her
with
me,
Pai!
Que
esta
noche
te
gane
That
tonight
I
win
you
over
Como
Chayanne
fiesta
en
América
Like
Chayanne
party
in
America
Vamo
a
sacar
la
furia
y
Let's
take
out
the
fury
and
No
se
pongan
histéricas
Don't
get
hysterical
Así
es
el
flow
de
getho
This
is
the
ghetto
flow
You
know
baby!
You
know
baby!
Póngase
el
chili
Put
on
the
chili
Que
pa
pasarla
bien
To
have
a
good
time
Vamo
a
fumarnos
Let's
smoke
Un
par
de
feeling
A
couple
of
feelings
Yo
se
lo
dije,
I
told
you,
Que
esto
es
calle,
Pero
música
fina
That
this
is
street,
but
fine
music
Ya
están
togheter
You're
already
together
Envueltos
tú
y
yo
solos
en
una
esquina
Wrapped
up,
you
and
me
alone
in
a
corner
Yo
se
que
estas
envuelta
I
know
you're
involved
Pero
chula
dame
un
modo
But
pretty
girl,
give
me
a
way
O
por
lo
menos
entrar
a
my
pace
Or
at
least
enter
my
space
Y
dejarme
pobre.
And
leave
me
poor.
Vamo
a
cambiar
la
rutina
Let's
change
the
routine
Tú
y
yo
solos
en
una
esquina,
tú
me
matas.
You
and
me
alone
in
a
corner,
you
kill
me.
Con
ese
corte
de
fina
With
that
fine
figure
Lo
mejor
esta
por
verse,
The
best
is
yet
to
come,
Ven
y
bailame
sin
verse,
no
lo
pienses,
Come
and
dance
with
me
without
being
seen,
don't
think
about
it,
Y
olvidaté
de
tu
vecina,
And
forget
about
your
neighbor,
Si
te
pegas
yo
me
pego,
If
you
get
close,
I
get
close,
Y
bailamos
aquí
sin
miedo,
no
lo
pienses,
And
we
dance
here
without
fear,
don't
think
about
it,
Que
hoy
nos
fuimos
a
fuego,
Because
tonight
we're
on
fire,
Ven
y
baila
sin
temor,
Come
and
dance
without
fear,
No
lo
pienses
ven
ahora,
tu
me
matas.
Don't
think
about
it,
come
now,
you
kill
me.
Usted
es
una
asesina.
You
are
a
killer.
Yo
me
la
llevo,
I'm
taking
her
with
me,
Que
en
esto
soy
un
zorro
viejo
I'm
an
old
fox
at
this
Pai!
Yo
me
la
llevo
Pai!
I'm
taking
her
with
me
Le
pago
un
par
de
trago
y
depué
I'll
buy
her
a
couple
of
drinks
and
then
Yo
me
la
llevo
I'm
taking
her
with
me
La
beso
en
el
cuello
I
kiss
her
on
the
neck
La
acaricio
y
me
la
llevo
I
caress
her
and
I
take
her
with
me
Pai!
yo
me
la
llevo.
Pai!
I'm
taking
her
with
me.
Yo
me
la
llevo.
I'm
taking
her
with
me.
Sin
mucho
fantasmeo
y
sin
rodeo
Without
much
fantasizing
and
without
rodeo
Me
la
llevo
si
la
amigas
también
I'm
taking
her
with
me
if
her
friends
also
Quieren
irse
lamber
Want
to
go
lick
Me
la
llevo
I'm
taking
her
with
me
Por
ley
le
doy
lo
de
ella
By
law
I
give
her
what's
hers
Y
lo
que
la
sigue
el
Hebbo.
And
what
follows
her
is
the
Hebbo.
Yo
me
la
llevo
pai!
Jajaja
I'm
taking
her
with
me
pai!
Hahaha
Oye
este
es
el
caballo
Listen,
this
is
the
horse
De
Troya
(black
carpet)
Of
Troy
(black
carpet)
Papi
demostrando
que
Daddy
showing
that
Hay
muchos
estilos
There
are
many
styles
(Nicky
Jam
yo!,
tú
sabes!)
(Nicky
Jam
yo!,
you
know!)
No
se
juega
oyeron!
No
games,
you
hear!
Cojanlo
suave
y...
Take
it
easy
and...
Por
la
orilla,
(tu
sabes!)
By
the
shore,
(you
know!)
El
caballo
de
Troya
The
Trojan
Horse
(Nicky
jam
yo!
Y
Carlitos
Way!)
(Nicky
jam
yo!
And
Carlitos
Way!)
Los
magníficos
in
the
peace
The
magnificent
in
the
peace
Pina
record,
rafo!
Pina
record,
rafo!
Como
nosotros
simplemente
Like
us,
we
simply
Los
matamos
con
We
kill
them
with
Música,
con
música
Music,
with
music
Escuchaste!
(tu
sabes)
You
heard!
(you
know)
Sólo
con
música
Just
with
music
Aunque
muchos
quieran
o
Although
many
want
or
No
quieran
(black
carpet)
Don't
want
(black
carpet)
El
caballo
de
Troya,
pa
The
Trojan
Horse,
for
Toa
mi
gente
del
mundo
entero,
All
my
people
from
all
over
the
world,
Chile,
Colombia,
Ecuador,
Chile,
Colombia,
Ecuador,
Perú
y
en
especial
Peru
and
especially
A
toas
las
nenas
lindas
To
all
the
beautiful
girls
De
Puerto
Rico
(jajaja!)
Of
Puerto
Rico
(hahaha!)
Y
esperen
pronto
el
And
soon
wait
for
the
Caballo
de
Troya
Carlitos
Way!.
Trojan
Horse
Carlitos
Way!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.