Paroles et traduction Carlo Bergonzi, Enrico Pessina & Madrid Chamber Orchestra - Voce 'e notte
Si
′sta
voce
te
scéta
'int"a
nuttata,
Если
'sta
voce
те
scéta'
int
" nuttata,
Mentre
t′astrigne
'o
sposo
tujo
vicino...
Mentre
t'astrigne
' или
sposo
tujo
vicino...
Statte
scetata,
si
vuó'
stá
scetata,
Statte
scetata,
si
vuó
' stá
scetata,
Ma
fa′
vedé
ca
duorme
a
suonno
chino...
Ma
fa
' vedé
ca
duorme
к
китайскому
suonno...
Nun
ghí
vicino
ê
llastre
pe′
fá
'a
spia,
- Спросил
он,
глядя
на
спию.,
Pecché
nun
puó
sbagliá
′sta
voce
è
'a
mia...
- Спросил
он,
глядя
на
меня...
E′
'a
stessa
voce
′e
quanno
tutt'e
duje,
- Спросила
стесса.,
Scurnuse,
nce
parlávamo
cu
'o
"vvuje".
Scurnuse,
NCE
parlavamo
cu
' or
"vvuje".
Si
′sta
voce
te
canta
dint"o
core
Если
"sta
voce
поет
Вам
dint"
или
core
Chello
ca
nun
te
cerco
e
nun
te
dico;
Chello
ca
nun
te
окружение
e
nun
te
dico;
Tutt"o
turmiento
′e
nu
luntano
ammore,
Тутт
"о
турмьенто'
е
ну
лунтано
аммор,
Tutto
ll'ammore
′e
nu
turmiento
antico...
Tutto
ll'ammore
' e
nu
turmento
antico...
Si
te
vène
na
smania
'e
vulé
bene,
Если
те
vène
na
smania
' e
vulé
bene,
Na
smania
′e
vase
córrere
p"e
vvéne,
Na
smania
'e
vase
correre
p"
e
vvéne,
Nu
fuoco
che
t'abbrucia
comm′a
che,
Nu
fuoco
che
t'abbrucia
comm'а
che,
Vásate
a
chillo...
che
te
'mporta
'e
me?
Ты
идешь
в
чильо
...
че
те
'mporta'
e
me?
Si
′sta
voce,
che
chiagne
′int"a
nuttata,
Если
'sta
voce,
che
chiagne'
int
" nuttata,
Te
sceta
'o
sposo,
nun
avé
paura...
Ты
спосо,
Нун
Аве
паура...
Vide
ch′è
senza
nomme
'a
serenata,
- Да,
- кивнул
он.,
Dille
ca
dorme
e
che
se
rassicura...
Дилле
спит
и
че
рассуждает...
Dille
accussí:
"Chi
canta
′int'a
′sta
via
Dille
accussí:
"Чи
поет"
int'а
" sta
via
O
sarrá
pazzo
o
more
'e
gelusia!
Сарра
Паццо
или
еще
гелуся!
Starrá
chiagnenno
quacche
'nfamitá...
Starrá
chiagnenno
quacche
'nfamitá...
Canta
isso
sulo...
Ma
che
canta
a
fá?!..."
Поет
иссо
Суло
...
Ма
че
поет
ФА?!..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto De Curtis, Edoardo Nicolardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.