Carlo Bergonzi, Nello Santi & New Philharmonia Orchestra - Otello: "Niun Mi Tema" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlo Bergonzi, Nello Santi & New Philharmonia Orchestra - Otello: "Niun Mi Tema"




This one's for you and me, living out our dreams
Эта песня для нас с тобой, она воплощает наши мечты.
We're all right where we should be
Мы в порядке там, где должны быть.
With my arms out wide I open my eyes
С широко раскрытыми руками я открываю глаза.
And now all I wanna see
И теперь все, что я хочу увидеть.
Is a sky full of lighters
Небеса полны зажигалок.
A sky full of lighters
Небо, полное зажигалок.
By the time you hear this I will have already spiralled up
К тому времени, как ты услышишь это, я уже закружусь в спирали.
I would never do nothing to let you cowards fuck my world up
Я бы никогда не сделал ничего, чтобы позволить вам, трусы, испортить мой мир.
If I was you I would duck, or get struck, like lightning,
Если бы я был на твоем месте, я бы утонул или был бы поражен, как молния.
Fighters keep fighting, put your lighters up, point em' skyward uh
Бойцы продолжают бороться, поднимите зажигалки, направьте их в небо.
Had a dream, I was king, I woke up, still king
Мне приснился сон, я был королем, я проснулся, все еще королем.
This rap game's nipple is mine for the milking,
Этот рэп-ниппель-Мой для доения,
Till nobody else even fucking feels me, till' it kills me
Пока никто не почувствует меня, пока это меня не убьет.
I swear to God I'll be the fucking illest in this music
Клянусь Богом, я буду чертовски больным в этой музыке.
There is or there ever will be, disagree?
Есть или будет когда-нибудь, не согласен?
Feel free, but from now on I'm refusing to ever give up
Почувствуй себя свободным, но с этого момента я отказываюсь сдаваться.
Only thing I ever gave up using's no more excuses
Единственное, от чего я когда-либо отказывался, больше никаких оправданий.
Excuse me if my head is too big for this building
Прости, если моя голова слишком велика для этого здания.
And pardon me if I'm a cocky prick but you cocks are slick
И прости меня, если я дерзкий придурок, но ты-слабак.
Popping shit on how you flipped ya life around, crock-o-shit
Гадишь на том, как ты перевернул свою жизнь, ублюдок.
Who you dicks tryna kid, flipped dick, you did opposite
Кто ты, хуи, Трина, парень, перевернул член, ты сделал все наоборот.
You stayed the same, cause cock backwards is still cock you pricks
Ты остался прежним, потому что член задом наперед-это все еще член, ты уроды.
I love it when I tell em shove it
Мне нравится, когда я говорю им: "засунь это!"
Cause it wasn't that, long ago when Marshall sat, flustered lack, lustered
Потому что это было не так, давным-давно, когда Маршалл сидел, взволнованный, вожделенный.
Cause he couldn't cut mustard, muster up, nothing
Потому что он не мог резать горчицу, собираться, ничего.
Brain fuzzy, cause he's buzzin', woke up from that buzzin'
Мозг нечеткий, потому что он жужжит, проснулся от этого жужжания.
Now you wonder why he does it, how he does it
Теперь ты удивляешься, почему он это делает, как он это делает.
Wasn't cause he had buzzards circlin' around his head
Не потому, что вокруг его головы кружились канюки.
Waiting for him to drop dead, was it?
Ждешь, когда он умрет, не так ли?
Or was it cause them bitches wrote him off
Или это из-за того, что сучки его списали?
Little hussy ass, scuzzes, fuck it, guess it doesn't matter now, does it
Маленькая потаскушка, козлы, к черту, думаю, теперь это не имеет значения, не так ли?
What difference it make?
Какая разница?
What it take to get it through your thick skulls
Что нужно, чтобы пройти через твои толстые черепа?
That this ain't some bullshit
Что это не какая-то чушь.
People don't usually come back this way
Люди обычно так не возвращаются.
From a place that was dark as I was in
Из темного места, в котором я был.
Just to get to this place
Просто чтобы добраться до этого места.
Now let these words be like a switch blade to a haters rib cage
Теперь пусть эти слова будут, как лезвие, переключающее на грудную клетку ненавистников.
And let it be known that from this day forward
И пусть будет известно, что с этого дня
I wanna just say thanks cause your hate is what gave me the strength
Я просто хочу сказать спасибо, потому что твоя ненависть придала мне сил.
So let em bic's raise cause I came with 5'9" but I feel like I'm 6'8"!
Так пусть они поднимут Bic, потому что я пришел с 5 '9" , но я чувствую, что мне 6 '8"!
This one's for you and me, living out our dreams
Эта песня для нас с тобой, она воплощает наши мечты.
We're all right where we should be
Мы в порядке там, где должны быть.
With my arms out wide I open my eyes
С широко раскрытыми руками я открываю глаза.
And now all I wanna see
И теперь все, что я хочу увидеть.
Is a sky full of lighters
Небеса полны зажигалок.
A sky full of lighters
Небо, полное зажигалок.
By the time you hear this I'll probably already be outtie
К тому времени, как ты услышишь это, я, наверное, уже буду в отключке.
I advance like going from toting iron to going and buying 4 or 5 of the homies the iron man Audi
Я продвигаюсь, как иду от тотализующего железа к тому, чтобы пойти и купить 4 или 5 братишек The iron man Audi.
My daddy told me slow down, boy, you goin' to blow it
Мой папа сказал мне притормозить, парень, ты хочешь все испортить.
And I ain't gotta stop the beat a minute
И мне не нужно останавливать ритм ни на минуту.
To tell Shady I love him the same way that he did, Dr. Dre on the Chronic
Сказать Шейди, что я люблю его так же, как он любил, Доктор Дре на хронике.
Tell him how real he is or how high I am
Скажи ему, насколько он реален, или как высоко я,
Or how I would kill for him for him to know it
или как бы я убил его, чтобы он знал это.
I cried plenty tears, my daddy got a bad back
Я плакал много слез, у моего папы была плохая спина.
So it's only right that I write till he can march right into that post office and tell em to hang it up
Так что это правильно, что я пишу, пока он не войдет прямо в то почтовое отделение и не скажет им повесить трубку.
Now his career's Lebron's jersey in 20 years
Теперь его карьера-Майка Леброна за 20 лет.
I'll stop when I'm at the very top
Я остановлюсь, когда буду на самом верху.
You shitted on me on your way up
Ты насрал на меня, когда поднимался.
It's 'bout to be a scary drop
Это будет страшная капля.
Cause what goes up, must come down
Потому что то, что поднимается, должно опускаться.
You going down on something you don't wanna see, like a hairy box
Ты идешь на что-то, чего не хочешь видеть, как волосатую коробку.
Every hour, happy hour now
Каждый час, счастливый час.
Life is wacky now
Жизнь теперь безумна.
Used to have to eat the cat to get the pussy
Раньше приходилось есть кошку, чтобы получить киску.
Now I'm just the cats meooww, ow
Теперь я просто кошечки, мяууу, ОУ.
Classic cow, always down for the catch weight like Pacquiao
Классическая корова, всегда готова к весу улова, как Пакьяо.
Ya'll are doomed
Ты обречен.
I remember when T-Pain ain't wanna work with me
Я помню, когда Т-боль не хочет работать со мной.
My car starts itself, parks itself and autotunes
Моя машина заводится сама, паркуется сама и автотюны.
Cause now I'm in the Aston
Потому что теперь я в "Астоне".
I went from having my city locked up
Я ушел от того, что мой город был заперт.
To getting treated like Kwame Kilpatrick
К тому, чтобы меня обращали, как Квама Килпатрика,
And now I'm fantastic
и теперь я-фантастика.
Compared to a weed high
По сравнению с высоким сорняком.
And y'all niggas just gossipin' like bitches on a radio and TV
А вы, ниггеры, просто сплетничаете, как сучки на радио и ТВ.
See me, we fly
Смотри, мы летим!
Y'all bugging out like Wendy Williams staring at a bee-hive
Вы выглядываете, как Венди Уильямс, уставившись на пчелиный улей.
And how real is that
И насколько это реально?
I remember signing my first deal and now I'm the second best, I can deal with that
Я помню, как подписал свою первую сделку, и теперь я второй лучший, я могу справиться с этим.
Now Bruno can show his ass, without the MTV awards gag...
Теперь Бруно может показать свою задницу без кляпа MTV awards...
You and I know what it's like to be kicked down
Мы с тобой знаем, каково это-быть сбитым с ног.
Forced to fight
Вынужден сражаться.
But tonight, we're alright
Но сегодня ночью все будет хорошо.
So hold up your lights
Так что не выключай свет.
Let it shine
Пусть сияет!
Cause, this one's for you and me, living out our dreams
Потому что эта песня для нас с тобой, она воплощает наши мечты.
We're all right where we should be
Мы в порядке там, где должны быть.
With my arms out wide, I open my eyes
С широко раскрытыми руками я открываю глаза.
And now all I wanna see
И теперь все, что я хочу увидеть.
Is a sky full of lighters
Небеса полны зажигалок.
A sky full of lighters
Небо, полное зажигалок.





Carlo Bergonzi, Nello Santi & New Philharmonia Orchestra - Verdi Arias
Album
Verdi Arias
date de sortie
01-01-1991



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.