Carlo Buti - Campane Del Villaggio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlo Buti - Campane Del Villaggio




Campane Del Villaggio
Колокола деревни
Campane a sera
Вечерние колокола
La vostra voce sembra una preghiera
Ваш голос похож на молитву
Che porta la speranza e una chimera
Приносящую надежду и мечту
Quando è più triste il cuor.
Когда сердце наиболее печально.
Dai verdi campi
Из зеленых полей
I mietitori tornan dal lavoro
Жнецы возвращаются с работы
Cantando allegramente tutti in coro
Радостно поющие хором
Una canzon d′amor.
Песню любви.
Campana, tu
Колокол, ты
Che sai di questa gente la virtù,
Знающий добродетель этих людей,
Ripeti ancor:
Повтори снова:
"La pace sia con te, oh lavorator".
"Мир с тобой, о труженик".
Campane a sera
Вечерние колокола
La vostra voce sembra una preghiera
Ваш голос похож на молитву
Che si disperde come una chimera
Тающую как мечта
La nella valle in fior.
В цветущей долине.
Nel villaggio tutto in fiore,
В деревне, утопающей в цветах,
Quando il sole se ne muore,
Когда солнце готовится к закату,
La campana della sera
Вечерний колокол
Tutti invita alla preghiera.
Призывает всех к молитве.
La prima stella
Первая звезда
Lassù nel cielo spunta già,
Уже вспыхивает на небе,
Poi come quella
Затем, как она,
Ogni finestra brillerà.
Засияет каждое окно.
Campane a sera
Вечерние колокола
La vostra voce sembra una preghiera
Ваш голос похож на молитву
Che porta la speranza e una chimera
Приносящую надежду и мечту
Quando è più triste il cuor.
Когда сердце наиболее печально.
Dai verdi campi
Из зеленых полей
I mietitori tornan dal lavoro
Жнецы возвращаются с работы
Cantando allegramente tutti in coro
Радостно поющие хором
Una canzon d'amor.
Песню любви.
Campana, tu
Колокол, ты
Che sai di questa gente la virtù,
Знающий добродетель этих людей,
Ripeti ancor:
Повтори снова:
"La pace sia con te, oh lavorator".
"Мир с тобой, о труженик".
Campane a sera
Вечерние колокола
La vostra voce sembra una preghiera
Ваш голос похож на молитву
Che si disperde come una chimera
Тающую как мечта
La nella valle in fior.
В цветущей долине.
Campane a sera!
Вечерние колокола!





Writer(s): g. raimondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.