Carlo Buti - Canta Firenze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlo Buti - Canta Firenze




Canta Firenze
Sing, Florence
Firenze bella,
Florence, my beautiful,
Quando riposi placida e tranquilla,
When you rest, serene and still,
Il Campanil di Giotto è sentinella
Giotto's Bell Tower stands sentinel,
E in ogni cuore accendi una scintilla.
And ignites a spark in every heart.
Oggi per te, oh Firenze, col mio cantare,
Today, for you, oh Florence, with my song,
Come cantava il paggio sotto i veroni,
As the page sang beneath your balconies,
Non vuoi sentir le musiche d′oltre mare
You desire not the melodies of foreign lands,
Ma vuoi sentir soltanto le tue canzoni.
But only the songs that are your own.
Oggi ritorni serra di mille fiori
Today, you return as a hothouse of a thousand flowers,
Mentre Boccaccio narra gli antichi amori.
While Boccaccio recounts the ancient loves.
Fior di verbena,
A verbena flower,
L'arco dell′ar l'è tutta porporina,
The rainbow is all crimson,
Il menestrello canta la sua pena
The minstrel sings his sorrows
A una bella madonna fiorentina.
To a beautiful Florentine lady.
Mentre lontano muoion le serenate
While in the distance, serenades fade,
E la Maremma è tutta colori e fiori,
And the Maremma bursts with color and blossoms,
Cantano ancor le rondini innamorate
The swallows still sing their love songs,
E con i fiori sbocciano mille amori.
And with the flowers, a thousand loves bloom.
Fiesole si ridesta col primo sole
Fiesole awakens with the first rays of dawn,
Ma non si spegne l'eco delle mandole.
But the echo of the mandolins lingers.
Oh Fiorentina,
Oh Florentine,
è la tua bocca una sorgente arcana
Your mouth is an arcane spring
Cinta da una collana alabastrina,
Framed by an alabaster necklace,
Sono assetato e cerco una fontana.
I thirst and seek a fountain.
Firenze bella!
Florence, my beautiful!





Writer(s): A. Fragna, B. Cherubini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.