Paroles et traduction Carlo Buti - Faccetta Nera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
mo
dall'artipiano
guardi
er
mare
Если
ты
с
высокого
этажа
смотришь
на
море,
Moretta
che
sei
schiava
tra
le
schiave
Смуглянка,
ты
рабыня
среди
рабынь,
Vedrai
come
in
un
sogno
tante
navi
Ты
увидишь,
как
во
сне,
множество
кораблей
E
un
tricolore
sventolar
per
te
И
триколор,
развевающийся
для
тебя.
Faccetta
nera,
bell'abissina
Черноликая,
прекрасная
абиссинка,
Aspetta
e
spera
che
già
l'ora
si
avvicina
Жди
и
надейся,
час
уже
близок,
Quando
staremo
vicino
a
te
Когда
мы
будем
рядом
с
тобой,
Noi
te
daremo
un'altra
legge
e
un
altro
Re
Мы
дадим
тебе
новый
закон
и
нового
короля.
La
legge
nostra
è
schiavitù
d'amore
Наш
закон
— это
рабство
любви,
Ma
è
libertà
de
vita
e
de
pensiere
Но
это
свобода
жизни
и
мысли,
Vendicheremo
noi
Camicie
Nere
Мы,
чернорубашечники,
отомстим
Gli
eroi
caduti
e
liberando
te
За
павших
героев,
освобождая
тебя.
Faccetta
nera,
bell'abissina
Черноликая,
прекрасная
абиссинка,
Aspetta
e
spera
che
già
l'ora
si
avvicina
Жди
и
надейся,
час
уже
близок,
Quando
staremo
vicino
a
te
Когда
мы
будем
рядом
с
тобой,
Noi
te
daremo
un'altra
legge
e
un
altro
Re
Мы
дадим
тебе
новый
закон
и
нового
короля.
Faccetta
nera,
piccola
abissina
Черноликая,
маленькая
абиссинка,
Te
porteremo
a
Roma,
liberata
Мы
привезем
тебя
в
Рим,
освобожденную,
Dar
sole
nostro
tu
sarai
baciata
Ты
будешь
осыпана
поцелуями
нашего
солнца,
Sarai
in
Camicia
Nera
pure
te
Ты
тоже
будешь
в
черной
рубашке.
Faccetta
nera,
sarai
romana
Черноликая,
ты
станешь
римлянкой,
E
pe'
bandiera
tu
c'avrai
quella
italiana
И
твоим
флагом
будет
итальянский,
Noi
marceremo
insieme
a
te
Мы
будем
маршировать
вместе
с
тобой
E
sfileremo
avanti
al
Duce
e
avanti
al
Re
И
пройдем
перед
Дуче
и
перед
Королем.
Noi
marceremo
insieme
a
te
Мы
будем
маршировать
вместе
с
тобой
E
sfileremo
avanti
al
Duce
e
avanti
al
Re
И
пройдем
перед
Дуче
и
перед
Королем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Ruccione, Renato Micheli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.