Paroles et traduction Carlo Buti - Fiorin fiorello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiorin fiorello
Цветочек мой
Oggi
tutto
il
cielo
è
in
festa
Сегодня
всё
небо
ликует
Più
ridente
brilla
il
sole
Ещё
ярче
сияет
солнце
E
non
so
perché
vedo
intorno
a
me
И
не
знаю
почему,
вижу
вокруг
себя
Tutte
rose
e
viole
Только
розы
и
фиалки
Il
mio
cuore
è
innamorato
Моё
сердце
влюбилось
Non
lo
posso
più
frenare
Я
уже
не
могу
сдерживать
его
Io
non
so
cos′è
Я
не
знаю,
что
это
C'è
qualcosa
in
me
che
mi
fa
cantare
Что-то
внутри
меня
заставляет
меня
петь
Fiorin,
Fiorello,
l′amore
è
bello
vicino
a
te
Цветочек
мой,
милый
мой,
любовь
так
прекрасна
рядом
с
тобой
Mi
fa
sognare,
mi
fa
tremare,
chissà
perché
Она
заставляет
меня
мечтать,
волноваться,
почему-то
Fior
di
margherita,
cos'è
mai
la
vita
Цветок
маргаритки,
что
такое
эта
жизнь
Se
non
c'è
l′amore
che
il
nostro
cuore
fa
palpitar
Если
в
ней
нет
любви,
которая
заставляет
наши
сердца
трепетать
Fior
di
verbena,
se
qualche
pena
l′amor
ci
dà
Цветок
вербены,
если
какое-то
горе
приносит
нам
любовь
Fa
come
il
vento
che
in
un
momento
poi
passa
e
va
Поступи
как
ветер,
который
в
один
миг
пролетает
и
исчезает
Ma
quando
tu
sei
con
me,
io
son
felice
perché
Но
когда
ты
рядом
со
мной,
я
счастлив,
потому
что
Fiorin,
Fiorello,
l'amore
è
bello
vicino
a
te
Цветочек
мой,
милый
мой,
любовь
так
прекрасна
рядом
с
тобой
Cosa
importa
se
in
amore
Что
за
беда,
если
в
любви
La
canzone
è
sempre
quella
Песни
всегда
одни
и
те
же
La
canta
il
papà,
la
canta
mammà
Их
поёт
отец,
поёт
мать
Nell′età
piu
bella
В
самое
прекрасное
время
Oggi
so
che
mi
vuoi
bene
Сегодня
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Tu
lo
sai
che
t'amo
tanto
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Poi
doman
chissà,
tutto
finirà
А
что
будет
завтра,
кто
знает
Ma
però
ci
canto
Но
я
всё
равно
буду
петь
Fiorin,
Fiorello,
l′amore
è
bello
vicino
a
te
Цветочек
мой,
милый
мой,
любовь
так
прекрасна
рядом
с
тобой
Mi
fa
sognare,
mi
fa
tremare,
chissà
perché
Она
заставляет
меня
мечтать,
волноваться,
почему-то
Fior
di
margherita,
cos'è
mai
la
vita
Цветок
маргаритки,
что
такое
эта
жизнь
Se
non
c′è
l'amore
che
il
nostro
cuore
fa
palpitar
Если
в
ней
нет
любви,
которая
заставляет
наши
сердца
трепетать
Fior
di
verbena,
se
qualche
pena
l'amor
ci
dà
Цветок
вербены,
если
какое-то
горе
приносит
нам
любовь
Fa
come
il
vento
che
in
un
momento
poi
passa
e
va
Поступи
как
ветер,
который
в
один
миг
пролетает
и
исчезает
Ma
quando
tu
sei
con
me,
io
son
felice
perché
Но
когда
ты
рядом
со
мной,
я
счастлив,
потому
что
Fiorin,
Fiorello,
l′amore
è
bello
vicino
a
te
Цветочек
мой,
милый
мой,
любовь
так
прекрасна
рядом
с
тобой
Fior
di
verbena,
se
qualche
pena
l′amor
ci
dà
Цветок
вербены,
если
какое-то
горе
приносит
нам
любовь
Fa
come
il
vento
che
in
un
momento
poi
passa
e
va
Поступи
как
ветер,
который
в
один
миг
пролетает
и
исчезает
Ma
quando
tu
sei
con
me,
io
son
felice
perché
Но
когда
ты
рядом
со
мной,
я
счастлив,
потому
что
Fiorin,
Fiorello,
l'amore
è
bello
vicino
a
te
Цветочек
мой,
милый
мой,
любовь
так
прекрасна
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mascheroni, Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.