Carlo Buti - Signorinella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlo Buti - Signorinella




Signorinella
Девочка
Signorinella pallida
Бледная девочка
Dolce dirimpettaia del quinto piano
Милая соседка с пятого этажа
Non v'è una notte ch'io non sogni Napoli
Нет такой ночи, чтобы я не мечтал о Неаполе
E son vent'anni che ne sto lontano
А прошло уже двадцать лет с тех пор, как я уехал
Al mio paese nevica
В моем городе идет снег
Il campanile della chiesa è bianco
Звонница церкви белая
Tutta la legna è diventata cenere
Все дрова превратились в пепел
Io ho sempre freddo e sono triste e stanco
Мне всегда холодно, я грустный и уставший
Amore mio
Моя любовь
Non ti ricordi che nel dirmi addio
Не помнишь, как на прощание
Mi mettesti all'occhiello una pansè
Ты приколола мне к лацкану анютины глазки
Poi mi dicesti con la voce tremula
И сказала, что дрожащим голосом
Non ti scordar di me
Не забывай меня
Bei tempi di baldoria
Веселые времена
Dolce felicità fatta di niente
Сладкое счастье из ничего
Brindisi coi bicchieri colmi d'acqua
Тосты стаканами, полными воды
Al nostro amore povero e innocente
За нашу бедную и невинную любовь
Negli occhi tuoi passavano
В твоих глазах промелькнули
Una speranza, un sogno e una carezza
Надежда, мечта и ласка
Avevi un nome che non si dimentica
У тебя было имя, которое не забывается
Un nome lungo e breve: Giovinezza
Длинное и короткое имя: Молодость
Il mio piccino
Мой малыш
In un mio vecchio libro di latino
В старой книге по латыни
Ha trovato indovina, una pansè
Нашла, погляди, анютины глазки
Perché negli occhi mi tremò una lacrima?
Почему у меня на глазах слезы?
Chissà, chissà perché!
Кто знает, кто знает почему!
E gli anni e i giorni passano
И годы, и дни проходят
Eguali e grigi con monotonia
Одинаковые и серые с монотонностью
Le nostre foglie più non rinverdiscono
Наши листья уже не зеленеют
Signorinella, che malinconia!
Девочка, какая тоска!
Tu innamorata e pallida
Ты влюблена и бледная
Più non ricami innanzi al tuo telaio
Ты больше не вышиваешь на пяльцах
Io qui son diventato il buon Don Cesare
Здесь я стал добрым Доном Чезаре
Porto il mantello a ruota e fo il notaio
Ношу накидку с баской и играю нотариуса
Lenta e lontana
Медленно и издалека
Mentre ti penso, suona la campana
Когда я думаю о тебе, звонит колокол
Della piccola chiesa del Gesù
Маленькой церкви Джезу
E nevica, vedessi come nevica
И идет снег такой сильный
Ma tu, dove sei tu?
А где же ты, где же ты?





Writer(s): Bovio, Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.