Carlo Frasca - Desertica - Original Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlo Frasca - Desertica - Original Mix




Desertica - Original Mix
Desertica - Original Mix
Si piensas que me has roto la maceta
If you think you've broken my pot
No te preocupes, ya me acostumbre a regarla
Don't worry, I'm used to watering it
Y ya te me estabas pasando de verde
You were getting too green for me
Mañana te secas, yo me consigo otra planta
Tomorrow you'll dry up, I'll get another plant
Pero que sea desértica, oh si, desértica
But let it be a desert plant, oh yes, a desert plant
Pero que sea desértica, oh si, desértica
But let it be a desert plant, oh yes, a desert plant
Así si la riego no, no me preocupo
So if I don't water it, I don't worry
Porque va estar muy bien
Because it'll be fine
Así si la riego no, ya no me apuro
So if I don't water it, I don't rush anymore
Como la regué contigo
Like I did when I watered you
Y que un sólo jardinero, recoja el fruto
And let a single gardener, harvest the fruit
No como tu que ya estabas recogida
Not like you, who was already picked
Y si es que otro se anima, pues buena suerte
And if someone else feels up to it, then good luck
A ver si no se espina
Let's see if they don't get pricked
Y te pareces tanto, a una enredadera
And you look so much, like a vine
En cualquier tronco te atoras, y le das vueltas
You get stuck on any trunk, and you wrap around it
Con tus ramitas que se enredan donde quiera
With your branches that tangle wherever they go
Y entre tanto ramerío, ya te apodamos la ramera
And with all that growth, we call you the hussy
Y que un solo jardinero, recoja el fruto
And let a single gardener, harvest the fruit
No como tu que ya estabas recogida
Not like you, who was already picked
Y si es que otro se anima, pues buena suerte
And if someone else feels up to it, then good luck
A ver si no se espina
Let's see if they don't get pricked
Y te pareces tanto amor, a una enredadera
And you look so much like love, a vine
En cualquier tronco te atoras, y le das vueltas
You get stuck on any trunk, and you wrap around it
Con tus ramitas que se enredan donde quiera
With your branches that tangle wherever they go
Y entre tanto ramerío, ya te apodamos la ramera
And with all that growth, we call you the hussy
Pero que sea desértica, oh si, desértica
But let it be a desert plant, oh yes, a desert plant
Pero que sea desértica, oh si, desértica
But let it be a desert plant, oh yes, a desert plant
Pero que sea desértica, oh si, desértica
But let it be a desert plant, oh yes, a desert plant
Pero que sea desértica, oh si, desértica eeh eeh
But let it be a desert plant, oh yes, a desert plant eeh eeh
¡Que plantón!
What a plant!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.