Carlo Frio - Tu capitto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlo Frio - Tu capitto




Tu capitto
Your Head
Para tu capitto tan rápido
Your head is so fast
Y si quieres repetimos la ocasión
And if you want we can do it again
Para todo lo demás tan inválido
For everything else you're so stupid
Sobre todo pa prestar mi corazón
Especially when it comes to giving your heart
(Ye)
(Yo)
Sabes que no ha sido mi culpa
You know it's not my fault
Otro haría lo mismo en mi posición
Anyone would do the same in my position
Para todo lo que valgo es mi culpa
For everything I'm worth, it's my fault
Quizás que tienes algo de razón
Maybe you're right
Y es que este mundo siempre te da vueltas
And this world always turns on you
Menuda locura
What a crazy thing
Mundo que da vueltas
World that turns
Perdí mi cordura
I've lost my mind
Sabes que da vueltas
You know it spins
Es una locura
It's crazy
Mundo que da vueltas
World that turns
Y yo sin cobertura
And I have no coverage
(Ye)
(Yo)
Rum rum al peso
Rum rum to the weight
Solo quiere el queso
He only wants the cheese
Me has dicho mentiras pero no estoy en los huesos
You lied to me, but I'm not skin and bones
Rum rum
Rum rum
Mi perro
My dog
Controla tu exceso
Control your excess
No sabe cómo controlar
He doesn't know how to control
Sabes que si no lo tienes claro tampoco tienes
You know that if you're not sure, you don't have
Mucho más en lo que puedas pensar
Much more to think about
Puedes decirme muchas cosas buenas
You can tell me a lot of good things
Pero no creo que lo sientas jamás
But I don't think you will ever feel it
Romper ese bombo
Break that drum
Como la gasolina
Like gasoline
Bae que mal me porto
Bae, I'm so bad
eres mi medicina
You are my medicine
Para tu capitto tan rápido
Your head is so fast
Y si quieres repetimos la ocasión
And if you want we can do it again
Para todo lo demás tan inválido
For everything else you're so stupid
Sobre todo pa prestar mi corazón
Especially when it comes to giving your heart
(Ye)
(Yo)
Sabes que no ha sido mi culpa
You know it's not my fault
Otro haría lo mismo en mi posición
Anyone would do the same in my position
Para todo lo que valgo es mi culpa
For everything I'm worth, it's my fault
Quizás que tienes algo de razón
Maybe you're right
Y es que este mundo siempre te da vueltas
And this world always turns on you
Menuda locura
What a crazy thing
Mundo que da vueltas
World that turns
Perdí mi cordura
I've lost my mind
Sabes que da vueltas
You know it spins
Es una locura
It's crazy
Mundo que da vueltas
World that turns
Y yo sin cobertura
And I have no coverage






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.