Carlo Galliani - Music Be Haviour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlo Galliani - Music Be Haviour




Music Be Haviour
Music Be Haviour
Uveliko spremam se da budem lepa kada
I'm getting ready to be beautiful for when you
Pozoves,
Call,
Kad zvezde se sklope za nas.
When the stars gather for us.
Ucim se da hodam, jer mi noge uvek same polete
I'm learning to walk, because my legs always take off on their own
Kad vidim te ja.
When I see you.
Ti pojma nemas da sam ti na korak, dva.
You have no idea that I'm a step or two away.
Budi mi blize, od blizu samo tvoja sam...
Be close to me, up close I'm only yours...
Ugasi svetlo iii...
Turn off the light and...
Hajde da malo se gledamo u mraku.
Come on, let's look at each other in the dark.
Bolje bi bilo zar ne?
Wouldn't it be better?
Kada bi mogli malo brzo i polako.
If we could go a little fast and slow.
Videli bi boje sve - u mraku...
We would see all the colors - in the dark...
Trosim sate, dane, nedelje,
I'm wasting hours, days, weeks,
Sto tako sporo se vuku
Why do they pass by so slowly
I ne znas tu muku, bejbe...
And you don't know this torment, baby...
Cekanje me zamara i nit strpljenja moga se para
Waiting wears me out and my patience is running out
Jer dugo vec nema te.
Because you've been gone for too long.
Ti pojma nemas da sam ti na korak, dva.
You have no idea that I'm a step or two away.
Budi mi blize od blizu samo tvoja sam...
Be close to me, up close I'm only yours...
Ugasi svetlo iii...
Turn off the light and...
REF: 2X
REF: 2X
Hajde da malo se gledamo u mraku.
Come on, let's look at each other in the dark.
Bolje bi bilo zar ne?
Wouldn't it be better?
Kada bi mogli malo brzo i polako.
If we could go a little fast and slow.
Videli bi boje sve - u mraku...
We would see all the colors - in the dark...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.