Paroles et traduction Carlo Galliani - Music Be Haviour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Be Haviour
Music Be Haviour
Uveliko
spremam
se
da
budem
lepa
kada
I'm
getting
ready
to
be
beautiful
for
when
you
Kad
zvezde
se
sklope
za
nas.
When
the
stars
gather
for
us.
Ucim
se
da
hodam,
jer
mi
noge
uvek
same
polete
I'm
learning
to
walk,
because
my
legs
always
take
off
on
their
own
Kad
vidim
te
ja.
When
I
see
you.
Ti
pojma
nemas
da
sam
ti
na
korak,
dva.
You
have
no
idea
that
I'm
a
step
or
two
away.
Budi
mi
blize,
od
blizu
samo
tvoja
sam...
Be
close
to
me,
up
close
I'm
only
yours...
Ugasi
svetlo
iii...
Turn
off
the
light
and...
Hajde
da
malo
se
gledamo
u
mraku.
Come
on,
let's
look
at
each
other
in
the
dark.
Bolje
bi
bilo
zar
ne?
Wouldn't
it
be
better?
Kada
bi
mogli
malo
brzo
i
polako.
If
we
could
go
a
little
fast
and
slow.
Videli
bi
boje
sve
- u
mraku...
We
would
see
all
the
colors
- in
the
dark...
Trosim
sate,
dane,
nedelje,
I'm
wasting
hours,
days,
weeks,
Sto
tako
sporo
se
vuku
Why
do
they
pass
by
so
slowly
I
ne
znas
tu
muku,
bejbe...
And
you
don't
know
this
torment,
baby...
Cekanje
me
zamara
i
nit
strpljenja
moga
se
para
Waiting
wears
me
out
and
my
patience
is
running
out
Jer
dugo
vec
nema
te.
Because
you've
been
gone
for
too
long.
Ti
pojma
nemas
da
sam
ti
na
korak,
dva.
You
have
no
idea
that
I'm
a
step
or
two
away.
Budi
mi
blize
od
blizu
samo
tvoja
sam...
Be
close
to
me,
up
close
I'm
only
yours...
Ugasi
svetlo
iii...
Turn
off
the
light
and...
Hajde
da
malo
se
gledamo
u
mraku.
Come
on,
let's
look
at
each
other
in
the
dark.
Bolje
bi
bilo
zar
ne?
Wouldn't
it
be
better?
Kada
bi
mogli
malo
brzo
i
polako.
If
we
could
go
a
little
fast
and
slow.
Videli
bi
boje
sve
- u
mraku...
We
would
see
all
the
colors
- in
the
dark...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.