Paroles et traduction Carlo Mora - En Traje de Eva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Traje de Eva
В костюме Евы
sigele
por
ay
Продолжай
в
том
же
духе,
y
vas
a
lograr
и
ты
добьешься
своего,
que
rompa
el
hielo
para
brincarme
я
растоплю
этот
лед
и
перепрыгну
las
trancas
через
все
преграды.
no
soy
de
palo
no
soy
palomita
vlanca
Я
не
деревянный,
я
не
белая
голубка,
juegas
con
fuego
y
un
dia
te
vas
a
quemar
ты
играешь
с
огнем
и
однажды
обожжешься.
con
tu
labial
твоей
помадой
todo
un
picaso
aky
debajo
de
mi
ropa
целый
шедевр
прямо
здесь,
под
одеждой.
yo
soy
el
lienso
i
el
pinsel
sera
tu
boca
Я
– холст,
а
кистью
будут
твои
губы.
estoy
a
punto
solo
sigele
x
ay
Я
на
грани,
только
продолжай
в
том
же
духе,
estoy
apunto
de
romper
las
apariencias
я
готов
сломать
все
условности.
quiero
tenerte
de
una
ves
en
traje
de
eva
Хочу
увидеть
тебя
в
костюме
Евы.
si
a
de
morirse
la
mistad
es
una
pena
Если
нашей
дружбе
суждено
умереть,
то
очень
жаль.
en
este
instante
yo
le
prendo
4 velas
В
этот
момент
я
ставлю
за
нее
четыре
свечи.
estoy
a
punto
de
volberme
un
criminal
Я
готов
стать
преступником.
somos
ajenos
y
esto
va
ser
un
delito
Мы
чужие
друг
другу,
и
это
будет
преступлением,
pero
te
miras
tan
ermosa
но
ты
выглядишь
так
прекрасно,
q
podria
aguantar
что
я
готов
понести
pena
de
muerte
x
una
noche
con
tigo
смертную
казнь
за
одну
ночь
с
тобой.
(y
puro
carlo
mora
chiquita)
(и
только
Карло
Мора,
детка)
estoy
apunto
de
romper
las
apariencias
Я
готов
сломать
все
условности.
quiero
tenerte
de
una
ves
en
traje
de
eva
Хочу
увидеть
тебя
в
костюме
Евы.
si
a
de
morirse
la
mistad
es
una
pena
Если
нашей
дружбе
суждено
умереть,
то
очень
жаль.
en
este
instante
yo
le
prendo
4 velas
В
этот
момент
я
ставлю
за
нее
четыре
свечи.
estoy
a
punto
de
volberme
un
criminal
Я
готов
стать
преступником.
somos
ajenos
y
esto
va
a
ser
un
delito
Мы
чужие
друг
другу,
и
это
будет
преступлением,
pero
te
miras
tan
ermosa
но
ты
выглядишь
так
прекрасно,
q
podria
aguantar
что
я
готов
понести
pena
de
muerte
x
una
noche
con
tigo
смертную
казнь
за
одну
ночь
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raúl alemán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.