Carlo Rizzi feat. Edita Gruberova, Neil Shicoff, London Symphony Orchestra & Ambrosian Singers - La traviata, Act I: Libiamo, ne'lieti calici (Violetta, Alfredo, Choir) - traduction des paroles en russe




La traviata, Act I: Libiamo, ne'lieti calici (Violetta, Alfredo, Choir)
Травиата, Акт I: Выпьем из веселых кубков (Виолетта, Альфредо, Хор)
Libiamo, libiamo ne' lieti calici
Пейте, пейте из радостных кубков
Che la bellezza infiora
Где красота цветёт
E la fuggevol, fuggevol ora
И мгновенье, мгновенье летучее
S'inebri a voluttà
Нас страстью опьянит
Libiam nei dolci fremiti
Пьём мы в сладком трепете
Che suscita l'amore
Что любовь пробуждает
Poiché quell'occhio al core
Ибо эти глаза в сердце
Onnipossente va
Всемогуще войдут
Libiamo, amore, amor fra i calici
Пейте, любовь, любовь меж кубками
Più caldi baci avrà
Жарче поцелуев будет
Ah, libiamo, amor fra calici
Ах, пейте, любовь меж кубками
Più caldi baci avrà
Жарче поцелуев будет
Tra voi, tra voi saprò dividere
Средь вас, средь вас я разделю
Il tempo mio giocondo
Мои счастливые дни
Tutto è follia, follia nel mondo
Всё в мире суета, суета
Ciò che non è piacer
Что не несёт страсти
Godiam, fugace e rapido
Наслаждайся, мимолётно
È il gaudio dell'amore
Счастье любви летит
È un fior che nasce e muore
Цветок, что рожден увядать
più si può goder
И больше не радует
Godiam, c'invita, c'invita un fervido
Наслаждайся, зовёт нас пылкий
Accento lusinghier
Льстивый призывный глас
Ah godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
Ах, наслаждайся, чашей, чашей и песней
La notte abbella e il riso
Ночь красоты и смеха
In questo, in questo paradiso
В этом, в этом раю
Ne scopra il nuovo
Нас новый день найдёт
La vita è nel tripudio
Жизнь это упоенье
Quando non s'ami ancora
Пока не любишь ты
Nol dite a chi l'ignora
Не говори тому, кто не знает
È il mio destin così
Такова доля моя
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
Наслаждайся, чашей, чашей и песней
La notte abbella e il riso
Ночь красоты и смеха
In questo, in questo paradiso
В этом, в этом раю
Ne scopra il nuovo
Нас новый день найдёт
Ah, ah, ah ne scopra il
Ах, ах, ах день нас найдёт
Ah, ah, ah ne scopra il
Ах, ах, ах день нас найдёт
Ah, ahaaah (sì, ne scopra, ne scopra il nuovo dì)
Ах, ахааах (да, нас новый день найдёт)





Writer(s): Giuseppe Verdi, Barry Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.