Carlo Supo - El Amor de Tu Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlo Supo - El Amor de Tu Vida




El Amor de Tu Vida
The Love of Your Life
Y, qué título te pongo
And, what title do I give you
Si no ni lo que siento
If I don't even know what I feel
Yo y mi corazón, ya sabes, no nos ponemos de acuerdo
Me and my heart, you know, we don't agree
Le pedí "no te enamores"
I asked it "don't fall in love"
Y ya ves, le valió cuerno
And as you can see, it didn't give a damn
Hoy palpita más que nunca, pero yo siento que muero
Today, it's beating faster than ever, but I feel like I'm dying
Sufro porque no te tengo
I suffer because I don't have you
Alguien más llegó primero
Someone else got there first
No qué hago aquí de tonto, mendigando amor ajeno
I don't know what I'm doing here being a fool, begging for someone else's love
Bendita su perra suerte
Lucky her
Pero, más perra la mía
But, my luck is much worse
Que me permite tenerte, pero solo compartida
That it allows me to have you, but only shared
Yo te haría feliz mil vidas
I would make you happy a thousand times
Y otras mil más, si quieres
And another thousand more, if you want
Lástima que eres prohibida y, así nomás, no se puede
Too bad you're forbidden and, like that, it can't be
Quisiera gritarle al mundo
I would like to shout to the world
Que nos vemos a escondidas
That we see each other in secret
Yo que también quisieras gritar que eres solo mía
I know you would also like to shout that you are only mine
Y tú, qué título me pones
And you, what title do you give me
Cuando hablas con tus amigas
When you talk with your friends
Les dices que soy tu amante o les dices como a
Do you tell them that I am your lover or do you tell them like me
Que soy el amor de tu vida
That I am the love of your life
Yo te haría feliz mil vidas
I would make you happy a thousand times
Y otras mil más, si quieres
And another thousand more, if you want
Lástima que seas prohibida y, así nomás, no se puede
Too bad you're forbidden and, like that, it can't be
Quisiera gritarle al mundo
I would like to shout to the world
Que nos vemos a escondidas
That we see each other in secret
que también quisieras gritar que eres solo mía
I know you would also like to shout that you are only mine
Tú, qué título me pones
You, what title do you give me
Cuando hablas con tus amigas
When you talk with your friends
Les dices que soy tu amante o les dices como a
Do you tell them that I am your lover or do you tell them like me
Que soy el amor de tu vida
That I am the love of your life
Lele rei lele lei
Oh oh oh oh oh oh
El Amor de tu Vida
The Love of You Life
Dime si yo soy el hombre que te sabe amar
Tell me, am I the man who knows how to love you
Ese que de tantas veces cuando quieres lo enciendes
The one that turns you on when you want me
Lo veo en tus ojos que me prefieres
I can see in your eyes that you prefer me
Cuando nos encontramos por la madrugada
When we meet at dawn
En el mismo sitio y a la misma hora
In the same place and at the same time
Tantas veces que yo te amé y así me pagas ahora
So many times that I've loved you and this is how you pay me back now
Por eso yo le voy al mambo
That's why I go for the mambo
Y ahora vengo otra vez
And now I'm coming back again
Agua
Water
Agua que va caer
Water that will fall
Yo te haría feliz mil vidas
I would make you happy a thousand times
Y otras mil más, si quieres
And another thousand more, if you want
Lástima que seas prohibida y, así nomás, no se puede
Too bad you're forbidden and, like that, it can't be
Quisiera gritarle al mundo
I would like to shout to the world
Que nos vemos a escondidas
That we see each other in secret
que también quisieras gritar que eres solo mía
I know you would also like to shout that you are only mine
Tú, qué título me pones
You, what title do you give me
Cuando hablas con tus amigas
When you talk with your friends
Les dices que soy tu amante o les dices como a
Do you tell them that I am your lover or do you tell them like me
Que soy el amor de tu vida
That I am the love of your life
Que soy el amor de tu vida
That I am the love of your life





Writer(s): Javier González Meléndez, Oscar Armando Díaz De León Huez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.