Carlo Supo - Si Te Dijeron (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlo Supo - Si Te Dijeron (En Vivo)




Si Te Dijeron (En Vivo)
If They Told You (Live)
Si te dijeron que desde el mismo día
If they told you that from the very day
Que te fuiste ella entro a mi vida,
That you left, she came into my life,
No te mintieron llego a la casa
They didn't lie, she came to the house
Justo en el momento de tu despedida
Just at the moment of your goodbye
No la esperaba sin pregunta abrió la puerta
I didn't expect her, without asking, she opened the door
Y entro en mi alma se aprovecho de mi tristeza,
And she entered my soul, she took advantage of my sadness,
De mi nostalgia y hoy me acompaña,
Of my nostalgia, and today she accompanies me,
Si te dijeron que esta conmigo
If they told you that she's with me
A cada instante a todas hora
Every moment, every hour
No te mintieron pues como sombra
They didn't lie, because like a shadow
Me persigue no me deja a solas
She pursues me, she doesn't leave me alone
Te conocía sabia todo fuiste
She knew you, she knew everything, it was you
Quien le contaste y al verme solo
Who told her, and seeing me alone
No dudo en aprovecharse vino a buscarme
She didn't hesitate to take advantage, she came looking for me
Y se sienta en la mesa y me acompaña en el café
And she sits at the table and accompanies me with coffee
Y contempla en silencio tu retrato en la pared
And silently contemplates your portrait on the wall
Luego pregunta por ti si te deje de pensar
Then she asks about you, if I've stopped thinking about you
Y me sigue y me lleva hasta el cuarto
And she follows me and takes me to the bedroom
Y me dice que tengo que olvidar
And she tells me that I have to forget
Y se mete en la cama y siento su respiración
And she gets into bed and I feel her breath
Que recorre mi cuerpo siento que me hace el amor
That runs over my body, I feel that she's making love to me
Luego la veo sonreír creo que se burla de mi
Then I see her smiling, I think she's making fun of me
Y se acerca y me dice al oído que me olvide de ti
And she comes closer and whispers in my ear to forget about you
Y se sienta en la mesa y me acompaña en el café
And she sits at the table and accompanies me with coffee
Y contempla en silencio tu retrato en la pared
And silently contemplates your portrait on the wall
Luego pregunta por ti si te deje de pensar
Then she asks about you, if I've stopped thinking about you
Y me sigue me lleva hasta el cuarto y me dice
And she follows me takes me to the bedroom and tells me
Que tengo que olvidar y se mete en la cama
That I have to forget and she gets into bed
Y siento su respiración que recorre mi cuerpo
And I feel her breath that runs over my body
Siento que me hace el amor
I feel that she's making love to me
Y hoy que te encuentro y me confiesas que me quieres
And today that I find you and you confess that you love me
Y aun me extrañas y me preguntas quien es esa
And you still miss me and you ask me who is that
Que hoy me acompaña tu la conoces ella es la soledad
Who accompanies me today, you know her, she's loneliness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.