Paroles et traduction Carlo - Llévame (Emmène-moi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame (Emmène-moi)
Take Me (Emmène-moi)
Por
qué
hablar
de
amor,
sin
entender
Why
talk
about
love,
without
understanding
Repetir
y
pensar,
palabras
sin
la
verdad
Repeat
and
think,
words
without
truth
Por
qué
se
va
el
amor,
sin
retener
Why
does
love
go
away,
without
holding
on
Los
recuerdos
de
ayer,
que
el
tiempo
borró
tal
vez
Memories
of
yesterday,
that
time
has
perhaps
erased
Como
si
nada
importara
ya,
la
cuerda
floja
cruzar
As
if
nothing
matters
anymore,
crossing
the
tightrope
Llévame
donde
la
vida
me
podrá
suceder
Take
me
where
life
can
happen
to
me
Una
vez
más
contigo,
sin
perder
el
rumbo
otra
vez
Once
more
with
you,
without
losing
the
way
again
Llévame
donde
el
amor
no
duela
ya
Take
me
where
love
doesn't
hurt
anymore
Que
no
cuenten
más,
los
segundos
ya
jamás
That
the
seconds
don't
count
anymore,
ever
again
Por
qué
al
destino
no
le
pareció
Why
did
it
not
seem
right
to
fate
Y
en
silencio
rompió,
palabras
que
en
mi
guardé
And
silently
broke,
words
that
I
kept
in
my
heart
Por
qué
perdí
la
fe
y
mi
sensatez
Why
did
I
lose
my
faith
and
my
senses
Esos
rostros
que
hoy
no
puedo
reconocer
Those
faces
that
I
can
no
longer
recognize
Como
si
nada
importara
ya,
la
cuerda
floja
cruzar
As
if
nothing
matters
anymore,
crossing
the
tightrope
Guíame
adonde
ir
Guide
me
where
to
go
Que
pueda
repetir
That
I
can
repeat
La
vida
junto
a
ti
Life
with
you
Sin
temer
así
Without
fearing
anymore
Llévame
adonde
hay
Take
me
where
there
is
Otra
oportunidad
Another
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.