Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matriz E Filial
Матрица и Филиал
Quem
sou
eu
pra
ter
direitos
exclusivos
sobre
ela
Кто
я
такой,
чтобы
иметь
исключительные
права
на
неё?
Se
eu
não
posso
sutentar
os
sonhos
dela
Если
я
не
могу
поддерживать
её
мечты.
Se
nada
tenho
e
cada
um
vale
o
que
tem
Если
у
меня
ничего
нет,
и
каждый
ценится
по
тому,
что
имеет.
Quem
sou
eu
pra
sufocar
a
solidão
da
sua
boca
Кто
я
такой,
чтобы
душить
одиночество
в
её
устах?
Que
hoje
diz
que
é
matriz
e
quase
louca
Которая
сегодня
говорит,
что
она
– матрица,
и
почти
безумна.
Quando
brigamos
diz
que
é
a
filial
Когда
мы
ссоримся,
она
говорит,
что
она
– филиал.
Afinal
se
amar
demais
passou
a
ser
o
meu
defeito
В
конце
концов,
если
любить
слишком
сильно
стало
моим
недостатком,
É
bem
possível
que
eu
não
tenha
mais
direito
То
вполне
возможно,
что
у
меня
больше
нет
права
De
ser
matriz
por
ter
somente
amor
pra
dar
Быть
матрицей,
потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
чтобы
дать.
Afinal
o
que
ela
pensa
em
conseguir
me
desprezando
В
конце
концов,
что
она
надеется
получить,
пренебрегая
мной?
Se
sua
sina
sempre
é
voltar
chorando,
arrependia
Если
её
судьба
всегда
возвращаться
плачущей,
раскаиваясь,
Me
pedindo
pra
ficar
Прося
меня
остаться.
Afinal
se
amar
demais
passou
a
ser
o
meu
defeito
В
конце
концов,
если
любить
слишком
сильно
стало
моим
недостатком,
É
bem
possível
que
eu
não
tenha
mais
direito
То
вполне
возможно,
что
у
меня
больше
нет
права
De
ser
matriz
por
ter
somente
amor
pra
dar
Быть
матрицей,
потому
что
у
меня
есть
только
любовь,
чтобы
дать.
Afinal
o
que
ela
pensa
em
conseguir
me
desprezando
В
конце
концов,
что
она
надеется
получить,
пренебрегая
мной?
Se
sua
sina
sempre
é
voltar
chorando,
arrependida
Если
её
судьба
всегда
возвращаться
плачущей,
раскаиваясь,
Me
pedindo
pra
ficar
Прося
меня
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Doracio, Lucio Cardim Filho
Album
Serestas
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.