Paroles et traduction Carlos Alfredo - Te Prometo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
es
verdad
lo
que
dices
Если
правда
то,
что
ты
говоришь,
que
te
basta
conmigo
Что
тебе
достаточно
меня,
si
mi
amor
has
tenido
Если
мою
любовь
ты
хранила,
sin
poderlo
evitar
Не
в
силах
ей
сопротивляться,
si
te
sientes
capaz
Если
чувствуешь
ты
себя
готовой,
si
te
encuentras
dispuesta
Если
ты
желаешь,
ya
podemos
juntar
То
мы
можем
соединить
tu
ternura
y
mi
fuerza
Твою
нежность
и
мою
силу.
Si
es
verdad
lo
que
cuentas
Если
правда
то,
что
ты
рассказываешь,
de
que
nadie
sabía
Что
никто
не
умел
entregarse
contigo
Отдаваться
тебе,
como
yo
me
entregué
Как
я
отдался,
si
ahora
empiezas
a
ver
Если
ты
начинаешь
видеть,
que
soy
más
que
un
amigo
Что
я
больше,
чем
друг,
si
ahora
dices
querer
Если
ты
говоришь,
что
любишь,
como
nunca
has
querido
Как
никогда
не
любила,
Te
prometo
llenarte
Я
обещаю
наполнить
de
cariño
las
manos
Лаской
твои
руки,
y
aunque
pasen
los
años
И
пусть
пройдут
года,
desde
hoy
yo
prometo
С
этого
дня
я
обещаю
seguir
a
tu
lado
Быть
рядом
с
тобой.
Te
prometo
quererte
Я
обещаю
любить
тебя,
sin
jugar
con
engaños
Не
играя,
без
обмана,
sin
tentar
a
la
suerte
Не
искушая
судьбу,
que
viene
a
ponerte
Которая
привела
тебя
por
fin
en
mis
brazos
Наконец
в
мои
объятия.
Si
es
verdad
lo
que
sientes
Если
правда
то,
что
ты
чувствуешь,
cuando
abrazas
mi
cuerpo
Когда
обнимаешь
мое
тело,
cuando
miras
de
frente
Когда
смотришь
прямо
в
глаза
y
me
empiezas
a
hablar
И
начинаешь
говорить
со
мной,
si
has
llegado
a
encontrar
Если
ты
нашла
en
mis
sueños
tu
vida
В
моих
мечтах
свою
жизнь,
si
es
que
hoy
sabes
amar
Если
ты
теперь
знаешь,
как
любить,
como
nunca
en
la
vida
Как
никогда
в
жизни,
Te
prometo
llenarte
Я
обещаю
наполнить
de
cariño
las
manos
Лаской
твои
руки,
y
aunque
pasen
mil
años
И
пусть
пройдут
тысячу
лет,
desde
hoy
yo
prometo
С
этого
дня
я
обещаю
seguir
a
tu
lado
Быть
рядом
с
тобой.
Te
prometo
quererte
Я
обещаю
любить
тебя,
sin
jugar
con
engaños
Не
играя,
без
обмана,
sin
tentar
a
la
suerte
Не
искушая
судьбу,
que
viene
a
ponerte
Которая
привела
тебя
por
fin
en
mis
brazos
Наконец
в
мои
объятия.
Te
prometo
quererte
Я
обещаю
любить
тебя,
de
caricias
llenarte
Лаской
тебя
наполнять,
te
prometo
quererte
Я
обещаю
любить
тебя,
de
caricias
llenarte
Лаской
тебя
наполнять.
Te
prometo
llenarte
Я
обещаю
наполнить
de
cariño
las
manos
Лаской
твои
руки,
y
aunque
pasen
los
años
И
пусть
пройдут
года,
desde
hoy
yo
prometo
С
этого
дня
я
обещаю
seguir
a
tu
lado
Быть
рядом
с
тобой.
Te
prometo
quererte
Я
обещаю
любить
тебя,
sin
jugar
con
engaños
Не
играя,
без
обмана,
sin
tentar
a
la
suerte
Не
искушая
судьбу,
que
viene
a
ponerte
Которая
привела
тебя
por
fin
en
mis
brazos
Наконец
в
мои
объятия.
Te
prometo
quererte
Я
обещаю
любить
тебя,
de
caricias
llenarte
Лаской
тебя
наполнять,
te
prometo
quererte
Я
обещаю
любить
тебя,
de
caricias
llenarte.
Лаской
тебя
наполнять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.