Carlos Ann feat. Abraham Boba - Arthur Cravan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Ann feat. Abraham Boba - Arthur Cravan




Arthur Cravan
Arthur Cravan
No me acuerdo de los nombres de las personas
I can't remember people's names
Los sonidos y olores son mi referencia
Sounds and smells are my references
Deslizándome por la vida, ya soy un hombre maduro
Sliding through life, now I'm a mature man
! Qué bonita me parecías cuando me mentías!
How beautiful you seemed when you lied to me!
Recuerdo a mi madre llevándome a la
I remember my mother taking me to
Escuela los martes íbamos al cine con mi padre
School on Tuesdays we went to the movies with my father
Ellos con tanta bondad y yo amando a la mala vida
They with such kindness and me loving the bad life
Soy un niño herido, ya soy un hombre maduro
I'm a wounded child, now I'm a mature man
Soñando despierto los días se evaporan las mujeres
Dreaming awake the days evaporate the women
Que tuve son vagos recuerdos despertar y sentir el sol
That I had are vague memories waking up and feeling the sun
Las flores antes de morir nos huelen y sonríen
Flowers before they die smell us and smile
Los amigos compartieron mil ilusiones altas horas de la noche,
Friends shared a thousand high illusions late at night,
Ebrios de la vida los domingos se rendían
Drunk with life on Sundays they surrendered
Ante la familia os observaba a todos desde mi nave
Before the family I watched you all from my spaceship
Los veranos me dieron triste nostalgia soñé con un amor, p
The summers gave me sad nostalgia I dreamt of a love, b
Ero nunca lo tuve divago sin rumbo por las playas olvidadas
Ut I never had it I wander aimlessly on the forgotten beaches
Donde estarás amor mío? Otra oportunidad?
Where will you be, my love? Another chance?
El sabotaje y la soledad son mi sentencia acaricié con mis dedos la
Sabotage and solitude are my sentence I caressed with my fingers the
Felicidad soy un francotirador,
Happiness I'm a sniper,
Un asesino de emociones un suicida que no desea desaparecer
An assassin of emotions a suicide who doesn't want to disappear
No me digas que no existo
Don't tell me I don't exist
Ni pretendas nada más
Or pretend anything else
No me acuerdo de sus caras
I don't remember his faces
Ni sus nombres, ni la edad
Or his names, or his age
El amor no era un juego
Love is not a game
Demasiada personalidad
Too much personality
Y me duele hasta la vida
And it hurts me to my core
Arthur Cravan me esperaras?
Arthur Cravan will you wait for me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.