Carlos Ann - Ausencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Ann - Ausencia




Ausencia
Отсутствие
La ausencia, el vacío, souvenirs,
Отсутствие, пустота, сувениры,
Viajes, delirio, sonrisas
Путешествия, бред, улыбки
Decadencia, afluencia,
Упадок, благополучие,
Mares y ríos, montañas y lagos
Моря и реки, горы и озера
Cielos estrellados, sortilegios
Звездное небо, колдовство
Transparencia, dolor y risas
Прозрачность, боль и смех
Asco, la ausencia marea,
Отвращение, отсутствие дурманит,
La ausencia, marca vacíos entre nosotros.
Отсутствие, отмечает пустоту между нами.
Tráeme algún souvenir de tu viaje,
Привези мне какой-нибудь сувенир из своего путешествия,
Envuélvemelo sin la cuchara...
Заверни его без ложки...
Cuchara, cucharilla, cazo,
Ложка, ложечка, половник,
Cucharón, navaja
Поварешка, нож
Fuego, infierno, estrellas, luz, agua.
Огонь, ад, звезды, свет, вода.
Independencia individual
Индивидуальная независимость
Colectividad desunificada
Разобщенная общность
Proeza repetida, proeza repetida
Повторяющийся подвиг, повторяющийся подвиг
Incoherencia social.
Социальная несогласованность.
Socialmente incoherente
Социально несогласованный
Expulsado del colegio de los mayores,
Изгнанный из школы старших,
Admitido en el colegio de los caídos,...
Принятый в школу павших,...
Serás un alumno privilegiado.
Ты будешь привилегированным учеником.
Resurrección...
Воскрешение...
Reanimación del alma.
Возрождение души.
La calma se ríe,
Спокойствие смеется,
El corazón se acelera...
Сердце ускоряется...
Bombea, bombea, bombea.
Бьется, бьется, бьется.
El corazón desacelera...
Сердце замедляется...
Frenada en seco,
Резкая остановка,
Los ojos en blanco
Глаза закатываются
Flash-backs e himnos a la evasión.
Воспоминания и гимны уклонению.
Los brazos en cruz.
Руки крестом.
Jesucristo está cayendo encima de mí.
Иисус Христос падает на меня.
Último acto mistérico, catarsis.
Последний таинственный акт, катарсис.
Viajes por la intra, viajes por la intra...
Путешествия по внутреннему миру, путешествия по внутреннему миру...
Caracoles en el suelo,
Улитки на земле,
Tortugas volando...
Летающие черепахи...
Nunca me han gustado los duendes
Мне никогда не нравились гномы
¡nunca!.
никогда!.





Writer(s): C. Gardel, J.a. Razzano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.