Paroles et traduction Carlos Ann - Bala Perdida
Bala Perdida
Заблудшая пуля
Alguien
disparó
al
destino
y
me
tocó
a
mi
Кто-то
выстрелил
в
судьбу,
и
попал
в
меня
Ser
una
"bala
perdida".
Ставшей
"блудной
пулей".
Sin
objetivo,
ni
una
misión
a
cumplir,
Без
цели,
или
миссии,
которую
нужно
выполнить,
Me
zarandeaba
por
recovecos
llenos
de
gracia.
Я
болтался
в
закоулках,
полных
благодати.
Y
me
bautizaron
И
меня
окрестили
Con
diversos
nombres
de
animales.
Различными
именами
животных.
La
oveja
negra,
Черная
овца,
El
Tigre
del
Congrés
o
el
Cabraloca.
Тигр
конгресса
или
Кабралока.
Fui
buscador
de
oro
en
tierra
de
olivos.
Был
золотоискателем
на
земле
оливковых
деревьев.
Ése
que
lleva
la
contraria
Тот,
кто
идет
против
течения
Hasta
cuando
le
dan
Даже
когда
ей
дают
Y
no
sé
cuándo
la
bala
И
я
не
знаю,
когда
пуля
Besara
el
suelo
Коснется
земли
Y
descansaré
para
siempre
И
я
отдохну
вечно,
Con
el
polvo
de
la
tierra.
С
пылью
земли.
Dice
mi
cuerpo
Говорит
мое
тело
Mientras
engaño
a
esos
farsantes,
Пока
я
обманываю
этих
обманщиков,
La
vida
es
un
teatro
de
pueblo.
Жизнь
— это
театр
деревни.
He
conocido
a
hombres
Я
встречал
людей,
Que
iban
de
"bala
perdida"
Которые
были
"блудными
пулями"
Y
trabajaban
todo
el
día
И
работали
весь
день
En
tiendas
de
disfraces.
В
магазинах
костюмов.
También
otros
que
al
final
Также
другие,
которые
в
конце
концов
Resultaron
balines
de
feria,
Оказались
ярмарочными
шариками,
Aparentemente
peligrosos,
Кажущиеся
опасными,
Pero
inofensivos
como
la
inocencia.
Но
безобидные
как
невинность.
Yo
sí
que
soy
una
"bala
perdida"...
Я
действительно
"блудная
пуля"...
Yo
sí
que
soy
una
"bala
perdida"...
Я
действительно
"блудная
пуля"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Portales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.