Paroles et traduction Carlos Ann - Dime
Te
he
buscado,
por
las
calles,
te
he
encontrado,
mirando
ropa
de
mujer,
te
he
seguido,
desde
lejos,
escondido,
entre
montañas
de
jerseys.
I've
looked
for
you
in
the
streets,
I
found
you
looking
at
women's
clothing,
I
followed
you
from
a
distance,
hidden
among
mountains
of
sweaters.
He
tocado,
con
mis
dedos,
cada
prenda,
que
habías
rozado
con
tu
piel.
I
touched
each
garment
with
my
fingers,
which
you
had
brushed
against
your
skin.
He
pensado,
en
cruzarnos,
nos
saludamos,
oh!,
¿cómo
estás?,
yo
estoy
muy
bien,
has
sonreído,
te
he
besado,
me
has
girado,
tu
tonta
cara
otra
vez.
I
thought
about
our
paths
crossing,
we
greeted
each
other,
oh!,
how
are
you?,
I'm
very
well,
you
smiled,
I
kissed
you,
you
turned
me
around,
your
silly
face
again.
-Dime
si
has
pensado
algunas
veces,
en
decir
que
me
quieres
o
quizás,
no
queda
nada,
nada
de
qué
hablar,
queda
ese
momento
que
nos
quisimos,
nos
dijimos
al
oído,
tantas
cosas
que
hoy,
no
las
tienes
que
olvidar.
-Tell
me
if
you've
ever
thought
about
saying
that
you
love
me
or
perhaps,
there's
nothing
left,
nothing
to
talk
about,
there's
that
moment
when
we
loved
each
other,
we
whispered
so
many
things
in
each
other's
ears,
things
that
you
don't
have
to
forget
today.
Lo
mas
parecido,
a
las
decepciones,
soy
el
alma
gemela,
de
la
triste
dulce
miseria,
ahora
luces,
apagaros,
y
el
telón
bien
arriba,
aquí
está,
la
aburrida
vida
de
este
eterno
desamor.
The
closest
thing
to
disappointment,
I
am
the
soulmate
of
sad,
sweet
misery,
now
you
shine,
put
out
the
lights,
and
raise
the
curtain,
here
is
the
boring
life
of
this
eternal
heartbreak.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.