Paroles et traduction Carlos Ann - El Derribahombres
El Derribahombres
The Man Who Toppled Men
Me
llaman
"El
derribahombres"
They
call
me
"The
Man
Who
Toppled
Men"
Todos
me
invitan
a
beber
They
all
invite
me
to
drink
Quieren
que
les
cuente
mis
historias
They
want
me
to
tell
them
my
stories
Cuando
el
espanto
se
espantaba
a
mi
paso.
When
the
terror
was
frightened
in
my
path.
Los
años
achicaron
los
músculos
The
years
have
shrunk
my
muscles
El
dinero
no
lo
supe
guardar
I
didn't
know
how
to
save
money
Entonces
mataba
por
un
puñado
de
plata
Then
I
would
kill
for
a
handful
of
silver
Por
mujeres
o
por
hacerme
respetar.
For
women
or
to
make
myself
respected.
Todo
ha
pasado
tan
deprisa
Everything
has
happened
so
fast
Que
nunca
que
cambiado
de
camisa
That
I've
never
changed
my
shirt
Y
continuo
engrasando
la
pistola
And
I
keep
oiling
the
gun
Por
si
algún
día
me
necesitan
In
case
they
need
me
one
day
No
os
burléis
de
mi
cuando
caigo
borracho
Don't
make
fun
of
me
when
I
fall
down
drunk
No
me
ayudéis
a
sentarme
en
una
silla
Don't
help
me
sit
in
a
chair
Yo
soy
el
derribahombres
y
quizás
I
am
the
man
who
toppled
men,
and
perhaps
Mañana
te
arrancare
el
alma.
Tomorrow
I
will
tear
your
soul
away.
Sufro
cada
noche
pesadillas
Every
night
I
suffer
nightmares
Aparecen
todas
esas
personas
All
those
people
appear
Que
no
descansan
en
sus
tumbas
Who
do
not
rest
in
their
graves
Hablan
y
gritan
a
la
vez.
They
talk
and
scream
at
the
same
time.
Duermo
con
el
revolver
bajo
la
almohada
I
sleep
with
the
revolver
under
my
pillow
A
veces
lloro
con
sus
lagrimas
Sometimes
I
cry
with
their
tears
Bebemos
tequila
reposado
We
drink
aged
tequila
Y
cantamos
hasta
amanecer.
And
sing
until
dawn.
No
os
burléis
de
mi
cuando
caigo
borracho
Don't
make
fun
of
me
when
I
fall
down
drunk
No
me
ayudéis
a
sentarme
en
una
silla
Don't
help
me
sit
in
a
chair
Yo
soy
el
derribahombres
y
quizás
I
am
the
man
who
toppled
men
and
perhaps
Mañana
te
arrancare
el
alma.
Tomorrow
I
will
tear
your
soul
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Ann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.