Carlos Ann - El patata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Ann - El patata




El patata
El patata
El día que enterramos al Patata
The day we buried the Patata
Hacía un frío que abriga de verdad
It was a cold that was really warm
A las once vino mi primo
At eleven my cousin came
A buscarme a casa
To look for me at home
Fuimos con la furgoneta
We went with the van
Que utiliza para trabajar
He uses to work
Estuvimos desviando el tema
We were diverting the topic
Con nimiedades
With trifles
De esas que recuerdan que nada
Of those that remember that nothing
Es importante
It's important
Tenía sólo un pulmón
He had only one lung
Y fumaba tres paquetes al día
And he smoked three packs a day
Peleó y venció a los mas fuertes
He fought and defeated the strongest
Nunca le dieron el cinturón
He was never given the belt
En los funerales nunca iba a la misa
At funerals I never went to mass
Ironias de la vida a la suya
Ironies of life to his
Si que asistió
If he did attend
Mientras estuve en el bar
While I was in the bar
Tomando algo trasparente
Having something transparent
Esperando a que el fuego se lo llevara
Waiting for the fire to take it away
Para siempre
Forever
Bebió media vida lo que en una
Drank half his life what in one
No beben ni treita hombres
They don't drink even thirty men
Cantaba boleros como nadie
He sang boleros like no one else
Los vivia como un todo.
He lived them as a whole
Contrabandista y anti-juerguista
Smuggler and anti-party
Cruzaba europa con su camión
He crossed Europe with his truck
Volvía a Barcelona lleno de oro y billetes
Returned to Barcelona full of gold and notes
Y varias carteras en los bolsillos del pantalón
And several wallets in the pockets of his pants
No hubo ningún vicio que no probara
There was no vice he didn't try
Y los vicios le abandonaron a él
And the vices abandoned him
Asustados buscaron
Scared they looked
Otras almas mas debiles que el Patata.
Other souls weaker than the Patata.
Tuvo la gran suerte de que en vida
He had the great fortune that in life
Siempre le acompanó una gran mujer
He was always accompanied by a great woman
Pero el día que Nuri murió
But the day Nuri died
El Patata se empezó a romper
The Patata began to break
El Patata se empezó a romper:
The Patata began to break:
Sonaba y hablaba con ella
He sounded and talked to her
Y quería volver a verla
And he wanted to see her again
Fue como un suicidio gradual
It was like a gradual suicide
Con una gran elegancia
With great elegance
Siempre pensamos que eras inmortal
We always thought you were immortal
Nos enganaste a todos
You fooled us all
Seguirás cantando boleros
You will continue to sing boleros
En el escenario de los más grandes.
On the stage of the greatest.
Son artistas desconocidos
They are unknown artists
Que han vivido en el olvido
Who have lived in oblivion
Si Frankie lo hubiera conocido
If Frankie had met him
Se lo hubiera llevado a cantar al Olimpo.
He would have taken him to sing in Olympus.





Writer(s): Carlos Ann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.