Carlos Ann - Fin de Año - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Ann - Fin de Año




Fin de Año
New Year's Eve
Hoy es fin de año y no deseo ver a nadiees un dia para olvidarlo.
Today is New Year's Eve, and I don't want to see anyone, it's a day to forget.
Esta noche no entrara nadie al tocador.
Tonight, no one will enter the dressing room.
Me pregunto qué estaras haciendo.
I wonder what you're doing.
No os puedo creer tanta felicidadpor mi os podéis largar con vuestra falsedad.
I can't believe how happy you are; you can get lost with your falsehood.
Porque intentarán hacernos creer que hoy es un dia especial.
Because they will try to make us believe that today is a special day.
Me siento hecho una mierda, infeliz año nuevome gusta el olor que desprendo.
I feel like shit, unhappy new year, I like the smell I give off.
El año pasado brindamos por mejores tiempos.
Last year we toasted to better times.
Puto brindis, jodido brindis, lo vomito en el infierno, esto es el infiernoy me quemo por dentro.
Damn toast, damn toast, I vomit it into hell, this is hell, and I'm burning inside.
No os puedo creer tanta felicidad, los mismos miserables mañana volvéreis a ser.
I can't believe you're so happy, the same miserable people tomorrow you'll be again.
Son las tre de la madrugada y no encuentro paz, escribo esta canción para no recordarte, los acordes duelen y no los considero buenos amigos, y las notas me torturan en tu nombre.
It's three in the morning and I can't find peace, I'm writing this song to stop thinking about you, the chords hurt and I don't consider them good friends, and the notes torture me in your name.
Ojalá mañana salga el sol, la ciudad amanecerá sucia y violada, sueño con encontrarnos en medio de las Ramblas, y abrazarte como nunca lo hice, ya que lo nuestro se ha acabado, y mejor que nos ignoremosy olvidemos majestuosos momentos.
I hope the sun comes out tomorrow, the city will wake up dirty and raped, I dream of meeting you in the middle of the Ramblas, and hugging you like I never did, I know that our relationship is over, and it's better that we ignore each other and forget majestic moments.





Writer(s): Carlos Ann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.