Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Viernes
Verdammter Freitag
Ella
aparecio
entre
rosas
Sie
erschien
zwischen
Rosen
Y
tarde
en
darme
cuenta
Und
ich
brauchte
lange,
um
zu
erkennen
Que
era
una
de
ellas
Dass
sie
eine
von
ihnen
war
Me
clavo
sus
espinas
Sie
rammte
mir
ihre
Dornen
hinein
Y
el
veneno
entro
en
mi
Und
das
Gift
drang
in
mich
ein
Y
nos
proclamamos
irresponsables
Und
wir
erklärten
uns
für
unverantwortlich
Disfrazamos
al
dolor,
lo
emborrachamos
Wir
verkleideten
den
Schmerz,
machten
ihn
betrunken
Y
su
aliento
es
mi
droga
Und
ihr
Atem
ist
meine
Droge
Se
que
jamas
habra
otra
sustancia
que
me
haga
tocar
Ich
weiß,
es
wird
niemals
eine
andere
Substanz
geben,
die
mich
berühren
lässt
El
cielo,
que
ya
no
es
negro
Den
Himmel,
der
nicht
mehr
schwarz
ist
Es
solo
un
falso
techo
Er
ist
nur
eine
Zwischendecke
Que
hoy
me
separa
de
ti
Die
mich
heute
von
dir
trennt
Lo
partire
con
el
martillo
de
la
locura
Ich
werde
sie
mit
dem
Hammer
des
Wahnsinns
zerschlagen
Para
que
lentamente
aterrices
entre
mis
brazos
Damit
du
langsam
in
meinen
Armen
landest
Ella
me
recordo
que
vale
la
pena
vivir
Sie
erinnerte
mich
daran,
dass
es
sich
zu
leben
lohnt
Que
es
el
vivir,
sin
la
totalidad
de
ti?
Was
ist
das
Leben,
ohne
dich
ganz?
Cuando
me
aflije
la
bajada
Wenn
mich
der
Abstieg
quält
Y
la
rosa
se
aleja...
Chiao!
Und
die
Rose
sich
entfernt...
Ciao!
No
la
puedo
respirar
Ich
kann
sie
nicht
atmen
Me
ahogo,
cada
vez
que
te
acabo
Ich
ersticke,
jedes
Mal,
wenn
du
für
mich
endest
Son
incendios
que
solo
tu
los
puedes
sofocar
Es
sind
Brände,
die
nur
du
löschen
kannst
Mil
dagas
atraviesan
mis
entrañas
Tausend
Dolche
durchbohren
mein
Innerstes
Y
me
desangro
en
la
bañera
de
soledad
Und
ich
verblute
in
der
Badewanne
der
Einsamkeit
Y
se
que
el
viernes,
Maldito
Viernes
Und
ich
weiß,
am
Freitag,
verdammter
Freitag
Nos
volveremos
a
separar
Werden
wir
uns
wieder
trennen
Y
ella
desaparecera,
como
una
rosa
Und
sie
wird
verschwinden,
wie
eine
Rose
La
mas
hermosa
que
puedas
imaginar.
Die
schönste,
die
du
dir
vorstellen
kannst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Ann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.