Paroles et traduction Carlos Ann - Y no queda nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y no queda nada
And there's nothing left
Y
no
queda
nada,
And
there's
nothing
left,
Que
me
hable
de
ti,
That
speaks
to
me
of
you,
Las
copas
gastadas,
The
worn-out
cups,
Y
el
vino
picado,
And
the
spoiled
wine,
La
ropa
arrugada,
The
wrinkled
clothes,
Las
fotografías,
The
photographs,
Sin
revelar.
Undeveloped.
Y
no
queda
nada,
nada
And
there's
nothing
left,
nothing
Que
me
haga
volver
a
ti.
To
make
me
go
back
to
you.
Pudimos
ser,
We
could've
been,
Pero
no
fuimos,
But
we
weren't,
Y
nos
perdimos
en
un
laberinto,
And
we
got
lost
in
a
labyrinth,
Oí
tus
voces,
I
heard
your
voices,
Al
otro
lado
de
los
cipreses,
On
the
other
side
of
the
cypresses,
Y
cada
vez
corría
mas
deprisa,
And
each
time
I
ran
faster,
Y
no
queda
nada
de
que
hablar,
And
there's
nothing
left
to
talk
about,
Encerrado
en
una
celda,
Locked
in
a
cell,
De
culpabilidad,
Of
guilt,
Tus
lagrimas
no
las
se
secar,
Your
tears
I
can't
dry,
Eh
ido
tan
lejos,
lejos
I
have
gone
so
far,
so
far
Que
ya
no
puedo
regresar.
That
I
can't
go
back.
No
nos
entendió
ni
el
silencio,
Even
silence
didn't
understand
us,
Todo
perdió
la
forma
incluso
el
placer,
Everything
lost
its
shape,
even
pleasure,
Lo
volvimos
intentar,
We
tried
again,
Con
la
energía
de
un
barco,
With
the
energy
of
a
ship,
Hundido
en
el
fondo
de
algún
mar,
Sunk
at
the
bottom
of
some
sea,
Ahora
estoy
navegando
sin
rumbo,
Now
I'm
sailing
without
a
course,
Y
el
timón
de
mi
vida
lo
maneja
And
the
helm
of
my
life
is
being
steered
by
Un
perfecto
desconocido,
A
perfect
stranger,
Y
no
queda
nada
por
sentir,
And
there's
nothing
left
to
feel,
Y
no
queda
nada
por
sentir.
And
there's
nothing
left
to
feel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.