Carlos Arellano - Volver a Empezar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Arellano - Volver a Empezar




Volver a Empezar
Start Again
Volver a empezar · Carlos Arellano
Start Again · Carlos Arellano
La Jauría
The Pack
Carlos Arellano
Carlos Arellano
De nuevo volver a empezar
To start again anew
Es atizarle al fuego que me entraña
Is to stoke the fire within me
Titubea con la edad y no quema, y no quema
It hesitates with age and does not burn, it does not burn
Por eso volver a empezar es mi amuleto, mi talismán
That's why starting again is my amulet, my talisman
De nuevo volver a empezar
To start again anew
Es arriesgar y saltar al vació
Is to take a risk and jump into the void
Peligrosa verdad que me llena, que me llena
Dangerous truth that fills me, that fills me
Por eso volver a empezar es mi amuleto, mi talismán
That's why starting again is my amulet, my talisman
Monto el caballo bronco de mi voz
I mount the wild horse of my voice
Y me sacudo me subvierto me amotino
And I shake myself I rebel I mutiny
Guerrero brujo necio soy
I am a foolish warrior wizard
Y mi pasión es el vacío
And my passion is the void
Me doy con todo, aunque me pierda
I give myself to everything, even if I get lost
Con la cabeza, el corazón, el alma, el pelo
With my head, my heart, my soul, my hair
Me voy con la voz de las sirenas
I go with the voice of the sirens
Al mar profundo del deseo
To the deep sea of desire
De nuevo volver a empezar
To start again anew
Como violeta a los 17
Like a violet at 17
Frescura vitalidad que regresa, que regresa
Freshness and vitality that returns, that returns
Por eso volver a empezar es mi amuleto, mi talismán
That's why starting again is my amulet, my talisman
De nuevo volver a empezar
To start again anew
Es amor ciego al peligro
Is blind love for danger
Saltar de nuevo, saltar al vacío, al vacío
To jump again, to jump into the void, into the void
Por eso volver a empezar es mi amuleto, mi talismán
That's why starting again is my amulet, my talisman
Monto al caballo bronco de mi voz
I mount the wild horse of my voice
Y me sacudo me subvierto me amotino
And I shake myself I rebel I mutiny
Guerrero brujo necio soy
I am a foolish warrior wizard
Y mi pasión es el vacío
And my passion is the void
Me doy con todo, aunque me pierda
I give myself to everything, even if I get lost
Con la cabeza, el corazón, el alma, el pelo
With my head, my heart, my soul, my hair
Me voy con la voz de las sirenas
I go with the voice of the sirens
Al mar profundo del deseo
To the deep sea of desire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.