Paroles et traduction Carlos Ares - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
eres
amuleto
de
mi
buena
suerte
Потому
что
ты
мой
счастливый
талисман,
No
tengo
la
costumbre
de
volar
sin
verte
Я
не
умею
летать
без
тебя
Ni
hacer
la
vida
de
antes
cuando
estabas,
vuelve
Жить
как
раньше,
когда
тебя
не
было
рядом.
Вернись
Recuerdos
del
otoño
que
llegó
tan
fuerte
Воспоминания
об
осени,
которая
пришла
так
резко
Jugando
en
los
portales
me
decías
siente
Мы
играли
в
подъезде,
и
ты
говорил
мне
чувствовать
Parece
que
el
amor
durará
por
siempre
Кажется,
что
любовь
продлится
вечно
Sólo
te
pido
vuelve
Я
только
прошу
тебя,
вернись
Y
bésame
en
el
suelo
И
поцелуй
меня
на
земле
Quiero
ver
nuestro
amor
Я
хочу
видеть
нашу
любовь
Contaminando
el
mar
Загрязняющей
море
Iluminando
el
cielo
Озаряющей
небо
Sólo
te
pido
vuelve
Я
только
прошу
тебя,
вернись
Juguemos
a
ese
juego
oh
oh
Давай
поиграем
в
ту
игру,
о-о
En
el
que
tu
me
abrazas
В
которой
ты
меня
обнимаешь
Crece
la
ilusión
Наша
надежда
растет,
Y
nace
un
mundo
nuevo
И
рождается
новый
мир
(Oh
oh
oh
ohh)
(О-о
о-о-ох)
Aún
guardo
la
esperanza
de
tenerte
enfrente
Я
все
еще
надеюсь
увидеть
тебя
перед
собой
Y
un
nudo
en
la
garganta
que
me
apreta
fuerte
И
комок
в
горле,
который
сильно
сжимает
Una
canción
escrita
que
te
grita
vuelve
Песня,
написанная
для
того,
чтобы
кричать
тебе:
вернись
Sólo
te
pido
vuelve
Я
только
прошу
тебя,
вернись
Y
bésame
en
el
suelo
И
поцелуй
меня
на
земле
Quiero
ver
nuestro
amor
Я
хочу
видеть
нашу
любовь
Contaminando
el
mar
Загрязняющей
море
Iluminando
el
cielo
Озаряющей
небо
Sólo
te
pido
vuelve
Я
только
прошу
тебя,
вернись
Juguemos
a
ese
juego
oh
oh
Давай
поиграем
в
ту
игру,
о-о
En
el
que
tu
me
abrazas
В
которой
ты
меня
обнимаешь
Crece
la
ilusión
Наша
надежда
растет,
Y
nace
un
mundo
nuevo
И
рождается
новый
мир
(Oh
oh
oh
ohh)
(О-о
о-о-ох)
He
vuelto
a
romperme
Я
снова
разбился
Pedazos
caen
del
suelo
Осколки
падают
на
землю,
He
vuelto
a
perderme
Я
снова
заблудился,
Quiero
apretarme
en
tus
dedos
Я
хочу
сжаться
в
твоих
объятиях
Mi
vida
mi
suerte
Моя
жизнь,
моя
удача,
Solo
sigo
aquella
luz
Я
следую
только
за
этим
светом
Porque
eres
amuleto
de
mi
buena
suerte
Потому
что
ты
мой
счастливый
талисман,
No
tengo
la
costumbre
de
volar
sin
verte
Я
не
умею
летать
без
тебя
Ni
hacer
la
vida
de
antes
cuando
estabas,
vuelve...
Жить
как
раньше,
когда
тебя
не
было
рядом...
Вернись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Carlos Ares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.