Carlos Argentino - Solo Tengo Un Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Argentino - Solo Tengo Un Amor




Solo Tengo Un Amor
I Only Have One Love
Sólo yo tengo un amor en quien confiar
Only I have a love I can trust
Ése me cura el dolor de los demás
She heals my pain from others
Ése sabe comprender la realidad
She truly understands reality
Ése no miente, ni me ha engañado jamás
She doesn't lie or deceive me
Sólo yo tengo un amor en quien confiar
Only I have a love I can trust
Ése me cura el dolor de los demás
She heals my pain from others
Ése sabe comprender la realidad
She truly understands reality
Ése no miente, ni me ha engañado jamás
She doesn't lie or deceive me
Ése se brinda con dulzura y compasión
She gives herself with sweetness and compassion
Ése no daña, ni tortura el corazón
She doesn't hurt or torture the heart
Ése sufre por mi cuando hay dolor
She does suffer for me when there is pain
Porque sabe comprender lo que es amor
Because she knows how to understand love
Ése se brinda con ternura y compasión
She gives herself with tenderness and compassion
Ése no daña, ni tortura el corazón
She doesn't hurt or torture the heart
Ése sufre por mi cuando hay dolor
She does suffer for me when there is pain
Porque sabe comprender lo que es amor
Because she knows how to understand love
(Música)
(Music)
Sólo yo tengo un amor en quien confiar
Only I have a love I can trust
Ése me cura el dolor de los demás
She heals my pain from others
Ése sabe comprender la realidad
She truly understands reality
Ése no miente, ni me ha engañado jamás
She doesn't lie or deceive me
Sólo yo tengo un amor en quien confiar
Only I have a love I can trust
Ése me cura el dolor de los demás
She heals my pain from others
Ése sabe comprender la realidad
She truly understands reality
Ése no miente, ni me ha engañado jamás
She doesn't lie or deceive me
Ése se brinda con ternura y compasión
She gives herself with tenderness and compassion
Ése no daña, ni tortura el corazón
She doesn't hurt or torture the heart
Ése sufre por mi cuando hay dolor
She does suffer for me when there is pain
Porque sabe comprender lo que es amor
Because she knows how to understand love
Ése se brinda con ternura y compasión
She gives herself with tenderness and compassion
Ése no daña, ni tortura el corazón
She doesn't hurt or torture the heart
Ése sufre por mi cuando hay dolor
She does suffer for me when there is pain
Porque sabe comprender lo que es amor
Because she knows how to understand love
Ése amor no es fraude
That love is no fraud
Es el de mi madre
It is my mother's





Writer(s): Nestor Mili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.