Carlos Arturo - Borrasca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Arturo - Borrasca




Borrasca
Storm
Cuando se nuble nuestro limpio cielo
When our clear sky becomes cloudy
Cuando aparesca en nuestro amor borrasca
When the storm appears in our love
Hay que salvar la tempestad
We must save the tempest
Entonces esperar
Then wait
A que una nueva paz renasca.
For a new peace to be reborn.
Cuando empecemos a sentir cansancio
When we start to feel fatigue
Y se confunda riña y sufrimiento
And quarreling and suffering become confused
Es conveniente meditar
It is advisable to meditate
No sea que despues lloremos de arrepentimiento
So that we may not later weep in repentance
Es conveniente meditar
It is advisable to meditate
No sea que despues lloremos de arrepentimiento.
So that we may not later weep in repentance.
Vas tan ligada a mi vida
You are so connected to my life
Voy tan ligado a tu aliento
I am so connected to your breath
Y antes de ver roto este amor
And before I see this love broken
Quiero saber me eh muerto
I want to know that I have died
Y antes de ver roto este amor
And before I see this love broken
Quiero saber me eh muerto.
I want to know that I have died.
Vas tan ligada a mi vida
You are so connected to my life
Voy tan ligado a tu aliento
I am so connected to your breath
Y antes de ver roto este amor
And before I see this love broken
Quiero saber me eh muerto
I want to know that I have died
Y antes de ver roto este amor
And before I see this love broken
Quiero saber me eh muerto.
I want to know that I have died.
Borrasca.
Storm.





Writer(s): Enrique Fabregat, Mario Molina Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.