Carlos Arturo - Tendría Que Llorar por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Arturo - Tendría Que Llorar por Ti




Tendría Que Llorar por Ti
I Should Be Weeping for You
De una manera estupida, te has burlado de mi
You've mocked me in a stupid way
De una manera estupida, te has reido de mi
You've laughed at me in a stupid way
En mi propia cara, ante mis propios ojos
In my own face, before my very eyes
Con un amigo del alma
With a bosom buddy
Se ve que no te importo, nadaaa
It seems I don't matter to you, not at all
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
I should be weeping for you, and I'm laughing like a madman
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
I should be weeping for you, and I don't have a single tear
Has tirado nuestro amor por la ventana
You've thrown our love out the window
Y me río, me río, me río, me río, me ríoooo
And I'm laughing, laughing, laughing, laughing, laughing
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
I should be weeping for you, and I'm laughing like a madman
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
I should be weeping for you, and I don't have a single tear
Has tirado nuestro amor por la ventana
You've thrown our love out the window
Y me río, me río, me río, me río, me ríoooo
And I'm laughing, laughing, laughing, laughing, laughing
De una manera cómica se ha reído el detino
Fate has laughed at me in a comical way
De una manera cómica has jugado conmigo
You've played with me in a comical way
Yo no me lo esperaba, se ve que soy un tonto
I didn't expect it; it seems I'm a fool
La vida tiene jugadas que pierden unos de otros ganan
Life has moves that make some lose, and others win
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
I should be weeping for you, and I'm laughing like a madman
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
I should be weeping for you, and I don't have a single tear
Has tirado nuestro amor por la ventana
You've thrown our love out the window
Y me río, me río, me río, me río, me ríoooo
And I'm laughing, laughing, laughing, laughing, laughing
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
I should be weeping for you, and I'm laughing like a madman
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
I should be weeping for you, and I don't have a single tear
Has tirado nuestro amor por la ventana
You've thrown our love out the window
Y me río, me río, me río, me río, me ríoooo
And I'm laughing, laughing, laughing, laughing, laughing
Tendría que llorar por ti y me río como un loooco
I should be weeping for you, and I'm laughing like a madman
Tendría que llorar por ti y no tengo ni una lágrima
I should be weeping for you, and I don't have a single tear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.