Paroles et traduction Carlos Baute feat. Joey Montana - Perdido
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablo
dormido,
te
pienso
todavía
I
talk
in
my
sleep,
I
still
think
about
you
Me
hubiera
gustado,
nunca
conocerte
I
wish
I
had
never
met
you
No
más
mentiras,
no
me
necesitas
No
more
lies,
you
don't
need
me
Te
hubiera
gustado
nunca
conocerme
(Joey)
You
would
have
liked
to
have
never
met
me
(Joey)
Ya
no
trates
de
engañarme
Don't
try
to
fool
me
anymore
No
soy
tu
debilidad,
ah
I'm
not
your
weakness,
ah
No
prometas,
que
vas
a
cambiar,
ya
Don't
promise
you're
going
to
change,
now
Sin
ti
yo
me
siento
perdido
Without
you
I
feel
lost
Y
solo
tú,
solo
tú
me
puedes
encontrar
And
only
you,
only
you
can
find
me
Y
ya
no
encuentro
salida
And
I
can't
find
a
way
out
Y
sólo
tú,
sólo
tú
me
puedes
rescatar
And
only
you,
only
you
can
rescue
me
Sabes
que
yo
sigo
perdiendo
You
know
I
keep
losing
Y
muero
por
dentro,
si
no
te
tengo
And
I
die
inside,
if
I
don't
have
you
Sin
ti
yo
me
siento
perdido
Without
you
I
feel
lost
Y
sólo
tú,
sólo
tú
me
puedes
encontrar
(Joey)
And
only
you,
only
you
can
find
me
(Joey)
El
amor
es
fifty,
fifty,
cincuenta
y
cincuenta
Love
is
fifty,
fifty,
fifty-fifty
Pero
cuando
uno
quiere
más
que
otro
But
when
one
wants
more
than
the
other
No
te
dan
las
cuentas
y
me
doy
cuenta
The
math
doesn't
add
up
and
I
realize
Yo
por
ti
me
tiraba
a
un
abismo
I
would
throw
myself
into
an
abyss
for
you
Tú
por
mí
no
harías
lo
mismo
(Yeh,
yeh,
yeh)
You
wouldn't
do
the
same
for
me
(Yeh,
yeh,
yeh)
Y
cuando
ves
que
te
olvido,
tú
comienza′
a
llamarme
And
when
you
see
that
I'm
forgetting
you,
you
start
calling
me
Vuelves
un
tiempo
conmigo,
para
luego
dejarme
You
come
back
with
me
for
a
while,
and
then
you
leave
me
Es
maldad,
es
maldad,
es
perverso
It's
evil,
it's
evil,
it's
perverse
Que
me
hagas
dedicarte
otro
verso
For
you
to
make
me
dedicate
another
verse
to
you
Sin
ti
yo
me
siento
perdido
Without
you
I
feel
lost
Y
sólo
tú,
solo
tú
me
puedes
encontrar
And
only
you,
only
you
can
find
me
Y
ya
no
encuentro
salida
And
I
can't
find
a
way
out
Y
sólo
tú,
sólo
tú
me
puedes
rescatar
And
only
you,
only
you
can
rescue
me
Sabes
que
yo
sigo
perdiendo
You
know
I
keep
losing
Y
muero
por
dentro,
si
no
te
tengo
And
I
die
inside,
if
I
don't
have
you
Sin
ti
yo
me
siento
perdido
Without
you
I
feel
lost
Sólo
tú,
sólo
tú
me
puedes
encontrar
Only
you,
only
you
can
find
me
No
hay
mañana
en
que
despierte
tranquilo
There
is
no
morning
that
I
wake
up
feeling
calm
Y
que
no
se
abran
las
heridas
de
no
tenerte
And
that
the
wounds
of
not
having
you
don't
open
No
sé
si
correr
o
si
jugar
a
ser
fuerte
I
don't
know
if
I
should
run
or
pretend
to
be
strong
Aunque
me
duelan
las
heridas
de
no
tenerte
(De
no
tenerte)
Even
though
the
wounds
of
not
having
you
hurt
(Of
not
having
you)
Ya
no
trates
de
engañarme
Don't
try
to
fool
me
anymore
No
soy
tu
debilidad
(No
soy
tu
debilidad)
(Ah,
aah)
I'm
not
your
weakness
(I'm
not
your
weakness)
(Ah,
aah)
No
prometas
que
vas
a
cambiar,
ya
Don't
promise
you're
going
to
change,
now
Sin
ti
yo
me
siento
perdido
Without
you
I
feel
lost
Y
sólo
tú,
sólo
tú
me
puedes
encontrar
And
only
you,
only
you
can
find
me
Y
ya
no
encuentro
salida
And
I
can't
find
a
way
out
Y
sólo
tú,
sólo
tú
me
puedes
rescatar
And
only
you,
only
you
can
rescue
me
Sabes
que
yo
sigo
perdiendo
You
know
I
keep
losing
Y
muero
por
dentro,
si
no
te
tengo
And
I
die
inside,
if
I
don't
have
you
Sin
ti
yo
me
siento
perdido
Without
you
I
feel
lost
Y
sólo
tú,
sólo
tú
me
puedes
encontrar
And
only
you,
only
you
can
find
me
(Sin
ti
yo
me
siento
perdido)
Sólo
tú
(Without
you
I
feel
lost)
Only
you
(Sin
ti
yo
me
siento,
sin
ti
yo
me
siento
perdido)
(Without
you
I
feel,
without
you
I
feel
lost)
Carlos
Baute
Carlos
Baute
Joey
Montana
Joey
Montana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Torres Torres, Alberto Hernandez, Mauricio Rengifo, Carlos Roberto Baute Jimenez, Pablo Benito Revollo Bueno, Pablo Arevalo, Felipe Mejia Saldarriaga, Joey Montana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.