Carlos Baute - Alborotaste mis sentimientos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Baute - Alborotaste mis sentimientos




Alborotaste mis sentimientos
You Stirred Up My Feelings
Yo no pretendo convencerte poco a poco
I don't intend to convince you little by little
Por ti me estoy volviendo loco
I'm going crazy over you
Irremediable no es sentir que me enamoro
It's inevitable not to feel like I'm falling in love
Es que de ti me gusta todo
It's that I like everything about you
Cuando no estás hablo de ti porque te añoro
When you're not around I talk about you because I miss you
No sabes cuánto yo te adoro
You don't know how much I adore you
Te mentiría si te digo que no lloro cuando no estás
I would be lying if I told you that I don't cry when you're not around
Mis argumentos se acabaron desde que te vi
My arguments ran out since I saw you
Algo me dice de vida que debo insistir
Something inside me tells me to insist
Yo desafío las corrientes y sólo por ti
I defy the currents and only for you
me iluminas, solo al verte por ti soy feliz
You light me up, just by seeing you I'm happy
In-explicable
In-explicable
Que subo al cielo en tus besos y calmes mi sed
That I go to heaven in your kisses and you quench my thirst
In-controlable
In-controllable
Frenar las ganas que tienen tu piel y mi piel
To stop the desire that your skin and my skin have
Me gusta hablarte, acompañarte,
I like talking to you, being with you,
Y sumergirme en tus ojitos del color del mar.
And diving into your eyes the color of the sea.
Me alborotaste solo al besarme,
You turned me upside down with just a kiss,
Y desnudarte mi paciencia y mi pasión por ti.
And bared my patience and my passion for you.
Desde el momento en que te vi ya no me enfoco
From the moment I saw you I couldn't focus
me has causado un alboroto.
You caused such a commotion in me.
Hay mil razones para amarte, mi tesoro,
There are a thousand reasons to love you, my treasure,
Por eso
That's why
Mis argumentos se acabaron desde que te vi
My arguments ran out since I saw you
Algo me dice de vida que debo insistir
Something inside me tells me to insist
Yo desafío las corrientes y sólo por ti
I defy the currents and only for you
me iluminas, solo al verte por ti soy feliz
You light me up, just by seeing you I'm happy
In-explicable
In-explicable
Que subo al cielo en tus besos y calmes mi sed
That I go to heaven in your kisses and you quench my thirst
In-controlable
In-controllable
Frenar las ganas que tienen tu piel y mi piel
To stop the desire that your skin and my skin have
Me gusta hablarte, acompañarte,
I like talking to you, being with you,
Y sumergirme en tus ojitos del color del mar.
And diving into your eyes the color of the sea.
Me alborotaste solo al besarme,
You turned me upside down with just a kiss,
Y desnudarte mi paciencia y mi pasión por ti.
And bared my patience and my passion for you.
In-explicable
In-explicable
Que subo al cielo en tus besos y calmes mi sed
That I go to heaven in your kisses and you quench my thirst
In-controlable
In-controllable
Frenar las ganas que tienen tu piel y mi piel
To stop the desire that your skin and my skin have
In-explicable
In-explicable
Que subo al cielo en tus besos y calmes mi sed
That I go to heaven in your kisses and you quench my thirst
In-controlable
In-controllable
Frenar las ganas que tienen tu piel y mi piel
To stop the desire that your skin and my skin have
Me gusta hablarte, acompañarte,
I like talking to you, being with you,
Y sumergirme en tus ojitos del color del mar.
And diving into your eyes the color of the sea.
Me alborotaste solo al besarme,
You turned me upside down with just a kiss,
Y desnudarte mi paciencia y mi pasión por ti.
And bared my patience and my passion for you.
In-explicable
In-explicable
In-controlable
In-controllable
In-explicable
In-explicable





Writer(s): Carlos Baute Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.