Paroles et traduction Carlos Baute - Cuando tu no estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando tu no estas
When You're Not Here
No
tengo
idea
por
donde
andarás,
sin
ti
no
es
igual,
I
have
no
idea
where
you
are,
without
you
it's
not
the
same,
Cuando
tú
no
estás,
When
you're
not
here,
Me
falta
el
aire
para
respirar,
necesito
más,
I
can't
breathe,
I
need
more,
Cuando
tú
no
estás.
When
you're
not
here.
Me
estoy
muriendo
de
la
soledad,
I'm
dying
of
loneliness,
Cuando
tú
no
estás,
no
hay
felicidad.
When
you're
not
here,
there's
no
happiness.
Te
perdono
tus
pecados,
I
forgive
you
for
your
sins,
Sé
que
puedes
regresar.
I
know
you
can
come
back.
Yo
te
pido
que
lo
intentes,
I
ask
you
to
try,
Que
no
te
arrepentirás.
You
won't
regret
it.
Cuando
tú
no
estás,
el
sol
se
me
va,
When
you're
not
here,
the
sun
goes
away,
Cuando
tú
no
estás,
los
días
no
van,
When
you're
not
here,
the
days
don't
pass,
Cuando
tu
no
estás,
la
luna
se
va,
When
you're
not
here,
the
moon
goes
away,
Ya
no
soy
capaz,
de
ver
que
no
estás.
I
can't
see
that
you're
not
here
anymore.
Regresa
a
mí,
hazlo
por
mi,
Come
back
to
me,
do
it
for
me,
Que
yo
sin
ti,
voy
a
morir.
Because
without
you,
I'm
going
to
die.
Cuando
no
estás
solo
soy
la
mitad,
When
you're
not
here
I'm
only
half
a
man,
Nada
se
me
da,
todo
me
da
igual.
Nothing
is
given
to
me,
everything
is
the
same.
Mis
alas
caen
más
allá
del
mar
My
wings
fall
beyond
the
sea
Ya
no
sé
volar,
mi
alma
se
hundirá.
I
can't
fly
anymore,
my
soul
will
sink.
Por
tu
amor
me
siento
frágil,
I
feel
fragile
because
of
your
love,
No
lo
puedo
remediar,
I
can't
help
it,
Yo
te
pido
que
regreses,
I
ask
you
to
come
back,
Que
aquí
te
voy
a
esperar.
I'll
be
waiting
for
you
here.
Cuando
tú
no
estás,
el
sol
se
me
va,
When
you're
not
here,
the
sun
goes
away,
Cuando
tú
no
estás,
los
días
no
van,
When
you're
not
here,
the
days
don't
pass,
Cuando
tu
no
estás,
la
luna
se
va,
When
you're
not
here,
the
moon
goes
away,
Ya
no
soy
capaz,
de
ver
que
no
estás.
I
can't
see
that
you're
not
here
anymore.
Regresa
a
mí,
hazlo
por
mi,
Come
back
to
me,
do
it
for
me,
Que
yo
sin
ti,
voy
a
morir.
Because
without
you,
I'm
going
to
die.
Olvidemos
lo
pasado,
quiero
estar
junto
a
ti.
Let's
forget
the
past,
I
want
to
be
with
you.
Probemos
de
nuevo,
tú
y
yo
nos
queremos,
Let's
try
again,
you
and
I
love
each
other,
Te
quiero
para
mi.
I
want
you
for
myself.
Cuando
tú
no
estás,
el
sol
se
me
va,
When
you're
not
here,
the
sun
goes
away,
Cuando
tú
no
estás,
los
días
no
van.
When
you're
not
here,
the
days
don't
pass.
Regresa
a
mí,
hazlo
por
mi,
Come
back
to
me,
do
it
for
me,
Que
yo
sin
ti,
voy
a
morir.
Because
without
you,
I'm
going
to
die.
Cuando
tú
no
estás,
el
sol
se
me
va,
When
you're
not
here,
the
sun
goes
away,
Cuando
tú
no
estás,
When
you're
not
here,
(Por
favor
ven
junto
a
mi)
(Please
come
to
me)
Los
días
no
van,
The
days
don't
pass,
(Regresa
a
mi,
que
yo
sin
ti)
(Come
back
to
me,
because
without
you)
Cuando
tu
no
estás,
la
luna
se
va,
When
you're
not
here,
the
moon
goes
away,
Ya
no
soy
capaz,
de
ver
que
no
estás.
I
can't
see
that
you're
not
here
anymore.
(Voy
a
morir)
(I'm
going
to
die)
Regresa
a
mí,
hazlo
por
mi,
Come
back
to
me,
do
it
for
me,
Que
yo
sin
ti,
voy
a
morir.
Because
without
you,
I'm
going
to
die.
Cuando
no
estás
solo
soy
la
mitad,
When
you're
not
here
I'm
only
half
a
man,
Nada
se
me
da,
cuando
tu
no
estás.
Nothing
is
given
to
me,
when
you're
not
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Baute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.