Carlos Baute - Cuando tu no estas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Baute - Cuando tu no estas




Cuando tu no estas
When You're Not Here
No tengo idea por donde andarás, sin ti no es igual,
I have no idea where you are, without you it's not the same,
Cuando no estás,
When you're not here,
Me falta el aire para respirar, necesito más,
I can't breathe, I need more,
Cuando no estás.
When you're not here.
Me estoy muriendo de la soledad,
I'm dying of loneliness,
Cuando no estás, no hay felicidad.
When you're not here, there's no happiness.
Te perdono tus pecados,
I forgive you for your sins,
que puedes regresar.
I know you can come back.
Yo te pido que lo intentes,
I ask you to try,
Que no te arrepentirás.
You won't regret it.
Cuando no estás, el sol se me va,
When you're not here, the sun goes away,
Cuando no estás, los días no van,
When you're not here, the days don't pass,
Cuando tu no estás, la luna se va,
When you're not here, the moon goes away,
Ya no soy capaz, de ver que no estás.
I can't see that you're not here anymore.
Regresa a mí, hazlo por mi,
Come back to me, do it for me,
Que yo sin ti, voy a morir.
Because without you, I'm going to die.
Cuando no estás solo soy la mitad,
When you're not here I'm only half a man,
Nada se me da, todo me da igual.
Nothing is given to me, everything is the same.
Mis alas caen más allá del mar
My wings fall beyond the sea
Ya no volar, mi alma se hundirá.
I can't fly anymore, my soul will sink.
Por tu amor me siento frágil,
I feel fragile because of your love,
No lo puedo remediar,
I can't help it,
Yo te pido que regreses,
I ask you to come back,
Que aquí te voy a esperar.
I'll be waiting for you here.
Cuando no estás, el sol se me va,
When you're not here, the sun goes away,
Cuando no estás, los días no van,
When you're not here, the days don't pass,
Cuando tu no estás, la luna se va,
When you're not here, the moon goes away,
Ya no soy capaz, de ver que no estás.
I can't see that you're not here anymore.
Regresa a mí, hazlo por mi,
Come back to me, do it for me,
Que yo sin ti, voy a morir.
Because without you, I'm going to die.
Olvidemos lo pasado, quiero estar junto a ti.
Let's forget the past, I want to be with you.
Probemos de nuevo, y yo nos queremos,
Let's try again, you and I love each other,
Te quiero para mi.
I want you for myself.
Cuando no estás, el sol se me va,
When you're not here, the sun goes away,
Cuando no estás, los días no van.
When you're not here, the days don't pass.
Regresa a mí, hazlo por mi,
Come back to me, do it for me,
Que yo sin ti, voy a morir.
Because without you, I'm going to die.
Cuando no estás, el sol se me va,
When you're not here, the sun goes away,
Cuando no estás,
When you're not here,
(Por favor ven junto a mi)
(Please come to me)
Los días no van,
The days don't pass,
(Regresa a mi, que yo sin ti)
(Come back to me, because without you)
Cuando tu no estás, la luna se va,
When you're not here, the moon goes away,
Ya no soy capaz, de ver que no estás.
I can't see that you're not here anymore.
(Voy a morir)
(I'm going to die)
Regresa a mí, hazlo por mi,
Come back to me, do it for me,
Que yo sin ti, voy a morir.
Because without you, I'm going to die.
Cuando no estás solo soy la mitad,
When you're not here I'm only half a man,
Nada se me da, cuando tu no estás.
Nothing is given to me, when you're not here.





Writer(s): Carlos Baute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.