Paroles et traduction Carlos Baute - Cuando tu no estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando tu no estas
Когда тебя нет
No
tengo
idea
por
donde
andarás,
sin
ti
no
es
igual,
Не
знаю,
где
ты
сейчас,
без
тебя
всё
не
так,
Cuando
tú
no
estás,
Когда
тебя
нет,
Me
falta
el
aire
para
respirar,
necesito
más,
Мне
не
хватает
воздуха,
мне
нужно
больше,
Cuando
tú
no
estás.
Когда
тебя
нет.
Me
estoy
muriendo
de
la
soledad,
Я
умираю
от
одиночества,
Cuando
tú
no
estás,
no
hay
felicidad.
Когда
тебя
нет,
нет
счастья.
Te
perdono
tus
pecados,
Я
прощаю
твои
грехи,
Sé
que
puedes
regresar.
Знаю,
что
ты
можешь
вернуться.
Yo
te
pido
que
lo
intentes,
Я
прошу
тебя,
попробуй,
Que
no
te
arrepentirás.
Ты
не
пожалеешь.
Cuando
tú
no
estás,
el
sol
se
me
va,
Когда
тебя
нет,
закат
от
меня
уходит,
Cuando
tú
no
estás,
los
días
no
van,
Когда
тебя
нет,
дни
идут
словно
мимо,
Cuando
tu
no
estás,
la
luna
se
va,
Когда
тебя
нет,
луна
угасает,
Ya
no
soy
capaz,
de
ver
que
no
estás.
Без
тебя
я
не
могу.
Regresa
a
mí,
hazlo
por
mi,
Вернись
ко
мне,
ради
меня,
Que
yo
sin
ti,
voy
a
morir.
Без
тебя
я
умру.
Cuando
no
estás
solo
soy
la
mitad,
Когда
тебя
нет,
я
лишь
половина
целого,
Nada
se
me
da,
todo
me
da
igual.
Ничего
не
могу
сделать,
мне
всё
равно.
Mis
alas
caen
más
allá
del
mar
Мои
крылья
разбиваются
в
море
Ya
no
sé
volar,
mi
alma
se
hundirá.
Я
больше
не
могу
летать,
моя
душа
утонет.
Por
tu
amor
me
siento
frágil,
Из-за
твоей
любви
я
чувствую
себя
хрупким,
No
lo
puedo
remediar,
Я
не
могу
ничего
с
этим
поделать,
Yo
te
pido
que
regreses,
Я
прошу
тебя,
вернись,
Que
aquí
te
voy
a
esperar.
Я
буду
ждать
тебя
здесь.
Cuando
tú
no
estás,
el
sol
se
me
va,
Когда
тебя
нет,
закат
от
меня
уходит,
Cuando
tú
no
estás,
los
días
no
van,
Когда
тебя
нет,
дни
идут
словно
мимо,
Cuando
tu
no
estás,
la
luna
se
va,
Когда
тебя
нет,
луна
угасает,
Ya
no
soy
capaz,
de
ver
que
no
estás.
Без
тебя
я
не
могу.
Regresa
a
mí,
hazlo
por
mi,
Вернись
ко
мне,
ради
меня,
Que
yo
sin
ti,
voy
a
morir.
Без
тебя
я
умру.
Olvidemos
lo
pasado,
quiero
estar
junto
a
ti.
Забудем
прошлое,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Probemos
de
nuevo,
tú
y
yo
nos
queremos,
Попробуем
снова,
мы
любим
друг
друга,
Te
quiero
para
mi.
Я
хочу
тебя
для
себя.
Cuando
tú
no
estás,
el
sol
se
me
va,
Когда
тебя
нет,
закат
от
меня
уходит,
Cuando
tú
no
estás,
los
días
no
van.
Когда
тебя
нет,
дни
идут
словно
мимо.
Regresa
a
mí,
hazlo
por
mi,
Вернись
ко
мне,
ради
меня,
Que
yo
sin
ti,
voy
a
morir.
Без
тебя
я
умру.
Cuando
tú
no
estás,
el
sol
se
me
va,
Когда
тебя
нет,
закат
от
меня
уходит,
Cuando
tú
no
estás,
Когда
тебя
нет,
(Por
favor
ven
junto
a
mi)
(Прошу,
вернись
ко
мне)
Los
días
no
van,
Дни
идут
словно
мимо,
(Regresa
a
mi,
que
yo
sin
ti)
(Приди
ко
мне,
без
тебя
я)
Cuando
tu
no
estás,
la
luna
se
va,
Когда
тебя
нет,
луна
угасает,
Ya
no
soy
capaz,
de
ver
que
no
estás.
Без
тебя
я
не
могу.
Regresa
a
mí,
hazlo
por
mi,
Вернись
ко
мне,
ради
меня,
Que
yo
sin
ti,
voy
a
morir.
Без
тебя
я
умру.
Cuando
no
estás
solo
soy
la
mitad,
Когда
тебя
нет,
я
лишь
половина
целого,
Nada
se
me
da,
cuando
tu
no
estás.
Без
тебя
мне
ничего
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Baute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.