Paroles et traduction Carlos Baute - De Qué Me Servirá La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Me Servirá La Vida
Зачем мне жизнь
No
me
condenes
sin
tu
amor,
Не
осуждай
меня,
лишив
своей
любви,
Yo
no
podría
estar
sin
ti,
Я
не
смогу
без
тебя
жить,
No
me
tortures
con
tu
adiós,
Не
мучай
меня
своим
прощанием,
No
te
despidas
más
de
mi,
Больше
не
прощайся
со
мной,
Cuando
te
vas
sin
tu
pudor,
Когда
ты
уходишь
без
стыда,
Yo
no
supero
este
dolor,
Я
не
могу
справиться
с
этой
болью,
No
puedo
explicar
mi
sufrimiento,
Я
не
могу
объяснить
свои
страдания,
Pero
entiende
me
arrepiento,
Но
пойми,
я
раскаиваюсь,
Por
fallarte
una
vez
más,
За
то,
что
снова
подвел
тебя,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Зачем
мне
жизнь,
Si
no
la
viviré
contigo,
Если
я
не
проживу
ее
с
тобой,
Qué
es
lo
que
haré
si
no
tengo,
Что
я
буду
делать,
если
у
меня
не
будет,
Si
no
te
tengo,
Если
тебя
не
будет,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Зачем
мне
жизнь,
Yo
sin
tu
amor
no
sobrevivo,
Я
без
твоей
любви
не
выживу,
Me
duele
tanto
que
estés
lejos,
Мне
так
больно,
что
ты
далеко,
No
juegues
con
mis
sentimientos,
Не
играй
с
моими
чувствами,
No
sabes
cuánto
me
arrepiento,
Ты
не
знаешь,
как
я
раскаиваюсь,
Y
yo
no
he
podido
detener,
И
я
не
смог
остановить,
Todo
lo
que
siento
por
ti,
Все,
что
я
чувствую
к
тебе,
Espero
me
sepas
entender,
Надеюсь,
ты
сможешь
меня
понять,
Yo
no
podré
ser
tan
feliz,
Я
не
смогу
быть
таким
счастливым,
Si
no
te
tengo
junto
a
mi,
Если
тебя
не
будет
рядом,
Gracias
a
Dios
te
conocí,
Слава
Богу,
я
встретил
тебя,
Si
quieres
bajo
todo
el
firmamento,
Если
хочешь,
под
всем
небосводом,
Que
te
cuente
lo
que
siento,
Я
расскажу
тебе,
что
чувствую,
Y
lo
que
me
puede
pasar
sin
ti,
И
что
может
случиться
со
мной
без
тебя,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Зачем
мне
жизнь,
Si
no
la
viviré
contigo,
Если
я
не
проживу
ее
с
тобой,
Qué
es
lo
que
haré
si
no
tengo,
Что
я
буду
делать,
если
у
меня
не
будет,
Si
no
te
tengo,
Если
тебя
не
будет,
No
me
tengas
tanta
desconfianza,
Не
относись
ко
мне
с
таким
недоверием,
Dame
solo
una
esperanza,
Дай
мне
хоть
немного
надежды,
Necesito
de
tu
amor,
Мне
нужна
твоя
любовь,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Зачем
мне
жизнь,
Si
no
la
viviré
contigo,
Если
я
не
проживу
ее
с
тобой,
Qué
es
lo
que
haré
si
no
tengo,
Что
я
буду
делать,
если
у
меня
не
будет,
Si
no
te
tengo,
Если
тебя
не
будет,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Зачем
мне
жизнь,
Yo
sin
tu
amor
no
sobrevivo,
Я
без
твоей
любви
не
выживу,
Me
duele
tanto
que
estés
lejos,
Мне
так
больно,
что
ты
далеко,
No
juegues
con
mis
sentimientos,
Не
играй
с
моими
чувствами,
No
sabes
cuánto
me
arrepiento,
Ты
не
знаешь,
как
я
раскаиваюсь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Baute Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.