Paroles et traduction Carlos Baute - De Qué Me Servirá La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
condenes
sin
tu
amor,
Не
осуждай
меня
без
своей
любви.,
Yo
no
podría
estar
sin
ti,
Я
не
мог
быть
без
тебя.,
No
me
tortures
con
tu
adiós,
Не
мучай
меня
своим
прощанием.,
No
te
despidas
más
de
mi,
Больше
не
прощайся
со
мной.,
Cuando
te
vas
sin
tu
pudor,
Когда
ты
уходишь
без
своего
смущения,,
Yo
no
supero
este
dolor,
Я
не
преодолею
эту
боль.,
No
puedo
explicar
mi
sufrimiento,
Я
не
могу
объяснить
свои
страдания.,
Pero
entiende
me
arrepiento,
Но
пойми,
я
сожалею
об
этом.,
Por
fallarte
una
vez
más,
За
то,
что
провалил
тебя
еще
раз.,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Что
принесет
мне
жизнь,
Si
no
la
viviré
contigo,
Если
я
не
буду
жить
с
тобой,,
Qué
es
lo
que
haré
si
no
tengo,
Что
я
буду
делать,
если
у
меня
нет,
Si
no
te
tengo,
Если
у
меня
нет
тебя,,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Что
принесет
мне
жизнь,
Yo
sin
tu
amor
no
sobrevivo,
Я
без
твоей
любви
не
выживу.,
Me
duele
tanto
que
estés
lejos,
Мне
так
больно,
что
ты
далеко.,
No
juegues
con
mis
sentimientos,
Не
играй
с
моими
чувствами.,
No
sabes
cuánto
me
arrepiento,
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
сожалею
об
этом.,
Y
yo
no
he
podido
detener,
И
я
не
смог
остановить.,
Todo
lo
que
siento
por
ti,
Все,
что
я
чувствую
к
тебе.,
Espero
me
sepas
entender,
Надеюсь,
вы
знаете,
как
я
понимаю,
Yo
no
podré
ser
tan
feliz,
Я
не
смогу
быть
таким
счастливым.,
Si
no
te
tengo
junto
a
mi,
Если
я
не
держу
тебя
рядом
со
мной,,
Gracias
a
Dios
te
conocí,
Слава
богу,
я
встретил
тебя.,
Si
quieres
bajo
todo
el
firmamento,
Если
ты
хочешь
под
всем
небосводом,,
Que
te
cuente
lo
que
siento,
Пусть
я
расскажу
тебе,
что
я
чувствую.,
Y
lo
que
me
puede
pasar
sin
ti,
И
что
может
случиться
со
мной
без
тебя.,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Что
принесет
мне
жизнь,
Si
no
la
viviré
contigo,
Если
я
не
буду
жить
с
тобой,,
Qué
es
lo
que
haré
si
no
tengo,
Что
я
буду
делать,
если
у
меня
нет,
Si
no
te
tengo,
Если
у
меня
нет
тебя,,
No
me
tengas
tanta
desconfianza,
Не
надо
так
недоверчиво
ко
мне
относиться.,
Dame
solo
una
esperanza,
Дай
мне
только
одну
надежду.,
Necesito
de
tu
amor,
Мне
нужна
твоя
любовь.,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Что
принесет
мне
жизнь,
Si
no
la
viviré
contigo,
Если
я
не
буду
жить
с
тобой,,
Qué
es
lo
que
haré
si
no
tengo,
Что
я
буду
делать,
если
у
меня
нет,
Si
no
te
tengo,
Если
у
меня
нет
тебя,,
De
qué
me
servirá
la
vida,
Что
принесет
мне
жизнь,
Yo
sin
tu
amor
no
sobrevivo,
Я
без
твоей
любви
не
выживу.,
Me
duele
tanto
que
estés
lejos,
Мне
так
больно,
что
ты
далеко.,
No
juegues
con
mis
sentimientos,
Не
играй
с
моими
чувствами.,
No
sabes
cuánto
me
arrepiento,
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
сожалею
об
этом.,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Baute Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.