Carlos Baute - Muy Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Baute - Muy Loco




Muy Loco
Очень безумно
Hoy me dio por recordar
Сегодня я вдруг вспомнил
Y preguntar por qué un día te fuiste
И спросил себя, почему ты однажды ушла
Van tres semanas sin hablar
Три недели мы не разговаривали
Y hasta olvidé lo que prometiste
И я даже забыл, что ты обещала
¿Pa qué olvidar el pasado?
Зачем забывать прошлое?
Mejor mirar pa otro lado
Лучше смотреть в другую сторону
No encuentro palabras que nos hayan borrado
Я не нахожу слов, которые могли бы нас стереть
Es que si no me voy contigo, ¿cómo me voy a perder?
Ведь если я не уйду с тобой, как я могу тебя потерять?
Y aunque no me elijas, yo aquí vuelvo a buscarte
И даже если ты меня не выберешь, я снова вернусь, чтобы найти тебя
Yo solo pienso el día en que te vuelva a ver
Я только и думаю о том дне, когда снова увижу тебя
Es muy loco que yo quiera olvidarte
Это очень безумно, что я хочу тебя забыть
Te confieso que aún hoy vivo con el miedo a perderte
Признаюсь, я до сих пор живу в страхе потерять тебя
Perderte, quédate, y si has olvidado
Потерять тебя… Останься, а если ты забыла
Es que si no me voy contigo, ¿cómo me voy a perder?
Ведь если я не уйду с тобой, как я могу тебя потерять?
Es loco que yo quiera olvidarte
Безумно, что я хочу тебя забыть
No quedan más minutos, me quedé sin latidos
Не осталось больше минут, у меня остановилось сердце
Que si un corazón se ha partido, solo cura con bachata
Если сердце разбито, исцеляет только бачата
Si miro atrás al pasado, ¿cómo te iba a perder?
Если я оглянусь на прошлое, как я мог тебя потерять?
¿Cómo nadie me ha explicado que esto me iba a doler?
Почему никто не объяснил мне, что это будет так больно?
Si las historias se acaban (no)
Если истории заканчиваются (нет)
Como la que contabas
Как та, что ты рассказывала
¿Cómo vuelvo atrás pa tenerte?
Как мне вернуться назад, чтобы быть с тобой?
Es que si no me voy contigo, ¿cómo me voy a perder?
Ведь если я не уйду с тобой, как я могу тебя потерять?
Y aunque no me elijas, yo aquí vuelvo a buscarte
И даже если ты меня не выберешь, я снова вернусь, чтобы найти тебя
Yo solo pienso el día en que te vuelva a ver
Я только и думаю о том дне, когда снова увижу тебя
Es muy loco que yo quiera olvidarte
Это очень безумно, что я хочу тебя забыть
Te confieso que aún hoy vivo con el miedo a perderte
Признаюсь, я до сих пор живу в страхе потерять тебя
Perderte, quédate, y si has olvidado
Потерять тебя… Останься, а если ты забыла
Es que si no me voy contigo, ¿cómo me voy a perder?
Ведь если я не уйду с тобой, как я могу тебя потерять?
Es loco que yo quiera olvidarte
Безумно, что я хочу тебя забыть
Loco, eh-eh (muy loco)
Безумно, э-э (очень безумно)
Loco, eh-eh (muy loco)
Безумно, э-э (очень безумно)
Loco, eh-eh (es muy loco)
Безумно, э-э (это очень безумно)
Ay-ay-ay, mi amor
Ай-ай-ай, моя любовь
Ay-ay-ay
Ай-ай-ай
Porque ya quiero tenerte
Потому что я уже хочу быть с тобой
Es que quererte es muy loco
Любить тебя - это очень безумно
Se fue
Она ушла





Writer(s): Carlos Baute, Javier López Herradón, Manu Chalud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.