Paroles et traduction Carlos Baute - Perdimos el control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdimos el control
We Lost Control
Sé
que
no
he
sido
tan
bueno
I
know
I
haven't
been
so
good
Te
prometo
me
arrepiento
I
promise
I
regret
it
Sé
que
esto
puede
mejorar
I
know
this
can
get
better
Tienes
que
empezarte
a
calmar
You
have
to
start
calming
down
¿Dónde
está
tu
tolerancia?
Where
is
your
tolerance?
Necesito
tu
respeto
I
need
your
respect
No
me
grites
más,
por
favor
Don't
yell
at
me
anymore,
please
Que
si
no
está
conmigo
se
me
rompe
el
alma
That
if
you're
not
with
me,
my
soul
breaks
Y
hoy
sé
And
today
I
know
Qué
pasará
en
mi
vida
si
ya
no
estás
tú
What
will
happen
in
my
life
if
you're
no
longer
here
Si
no
estás
tú,
no
sé
cómo
sería
sin
ti
If
you're
not
here,
I
don't
know
what
it
would
be
like
without
you
Perdimos
el
control
de
la
situación
We
lost
control
of
the
situation
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Everything
we
lived
in
our
room
Tú
y
yo
convergemos
y
sé
que
saldremos
You
and
I
converge
and
I
know
we'll
get
through
this
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Stop
your
drama,
come
here
and
let's
solve
this
Perdimos
el
control
de
la
situación
We
lost
control
of
the
situation
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Everything
we
lived
in
our
room
Tú
y
yo
convergemos
y
sé
que
saldremos
You
and
I
converge
and
I
know
we'll
get
through
this
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Stop
your
drama,
come
here
and
let's
solve
this
Tan
obvio
que
esto
lo
resolvemos
It's
so
obvious
that
we
can
solve
this
Muchas
veces
discutimos
We
argue
many
times
Casi
siempre
sin
sentido
Almost
always
without
reason
Sueño
con
volver
como
ayer
I
dream
of
going
back
to
yesterday
Yo
no
te
quisiera
perder
I
don't
want
to
lose
you
Déjate
de
historias
raras
Stop
with
the
strange
stories
No
ves
lo
que
estoy
sufriendo
Don't
you
see
how
much
I'm
suffering?
Todo
se
puede
resolver
Everything
can
be
resolved
Que
si
no
estás
conmigo
se
me
rompe
el
alma
That
if
you're
not
with
me,
my
soul
breaks
Y
hoy
sé
And
today
I
know
Que
pasará
en
mi
vida
si
ya
no
estás
tú
What
will
happen
in
my
life
if
you're
no
longer
here
Si
no
estás
tú,
no
sé
cómo
sería
sin
ti
If
you're
not
here,
I
don't
know
what
it
would
be
like
without
you
Perdimos
el
control
de
la
situación
We
lost
control
of
the
situation
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Everything
we
lived
in
our
room
Tú
y
yo
convergemos
y
sé
que
saldremos
You
and
I
converge
and
I
know
we'll
get
through
this
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Stop
your
drama,
come
here
and
let's
solve
this
Perdimos
el
control
de
la
situación
We
lost
control
of
the
situation
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Everything
we
lived
in
our
room
Tú
y
yo
convergemos
y
sé
que
saldremos
You
and
I
converge
and
I
know
we'll
get
through
this
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Stop
your
drama,
come
here
and
let's
solve
this
Hay
cosas
buenas,
hay
cosas
malas
There
are
good
things,
there
are
bad
things
En
las
parejas,
las
diferencias
In
couples,
the
differences
Le
da
gustito,
le
da
pimienta
Give
it
a
little
taste,
give
it
some
spice
Le
da
sabor,
le
da
color
a
la
vida
Give
it
flavor,
give
it
color
to
life
Tú,
tú
nadie
me
gusta
más
que
tú
You,
you,
nobody
else
pleases
me
more
than
you
Nadie
me
importa
más
que
tú,
solo
tú
Nobody
matters
to
me
more
than
you,
only
you
Solo
me
importa
tú
perdón
mi
amor
I
only
care
about
you,
forgive
me
my
love
Hay
que
resolver
lo
que
paso
We
have
to
resolve
what
happened
Lo
siento
de
nuevo
I'm
sorry
again
Sé
que
todo
esto
va
a
pasar
I
know
all
of
this
will
pass
Te
amo,
me
amas
I
love
you,
you
love
me
Perdimos
el
control
de
la
situación
We
lost
control
of
the
situation
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Everything
we
lived
in
our
room
Tú
y
yo
convergemos
y
sé
que
saldremos
You
and
I
converge
and
I
know
we'll
get
through
this
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Stop
your
drama,
come
here
and
let's
solve
this
Perdimos
el
control
de
la
situación
We
lost
control
of
the
situation
Cuanto
vivimos
en
nuestra
habitación
Everything
we
lived
in
our
room
Tú
y
yo
convergemos
y
sé
que
saldremos
You
and
I
converge
and
I
know
we'll
get
through
this
Deja
ya
tu
drama,
ven
acá
y
resolvemos
Stop
your
drama,
come
here
and
let's
solve
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.