Paroles et traduction Carlos Baute - Te regalo - Acoustic Version
Te regalo - Acoustic Version
Я дарю тебе - акустическая версия
Hoy
amanecí
con
ganas
de
enviarte
Сегодня
я
проснулся
с
желанием
отправить
тебе
Algo
que
te
guste
y
pueda
regalarte
Что-то,
что
тебе
понравится,
и
я
могу
подарить
это
тебе
Te
hice
esta
canción
que
es
para
recordarme
Я
написал
эту
песню,
чтобы
она
напоминала
тебе
обо
мне
Esto
es
una
excusa
para
declararme
Это
предлог,
чтобы
признаться
тебе
Hoy
quiero
decirte
y
voy
a
adelantarme
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе
и
опередить
всех
Que
mi
corazón
yo
quiero
regalarte
Что
свое
сердце
я
хочу
подарить
тебе
Y
los
14
de
Febrero
enviarte
mil
flores
И
14
февраля
отправить
тебе
тысячу
цветов
Un
detalle
espero
valores
Надеюсь,
что
этот
знак
внимания
ты
оценишь
Y
no
te
olvides
de
mi
nombre
И
не
забудешь
мое
имя
Quiero
regalarte
un
pacto
de
mi
parte
Я
хочу
подарить
тебе
договор
с
моей
стороны
Para
que
tu
nunca
pienses
en
dejarme
Чтобы
ты
никогда
не
думала
о
том,
чтобы
оставить
меня
Y
mi
corazon
desnudo
entregarte
И
свое
обнаженное
сердце
вручить
тебе
Quiero
regalarte
mi
mejor
sonrisa
Я
хочу
подарить
тебе
свою
лучшую
улыбку
Por
si
un
dia
lloras
tienes
mi
alegría
Если
однажды
ты
будешь
плакать,
у
тебя
есть
моя
радость
Y
te
sientas
siempre
protegida
niña
И
ты
всегда
будешь
чувствовать
себя
защищенной,
девочка
Y
los
14
de
Febrero
enviarte
mil
flores
И
14
февраля
отправить
тебе
тысячу
цветов
Un
detalle
espero
valores
Надеюсь,
что
этот
знак
внимания
ты
оценишь
Y
no
te
olvides
de
mi
nombre
И
не
забудешь
мое
имя
Te
regalo
mi
orden
mi
desorden
Я
дарю
тебе
свой
порядок,
свой
беспорядок
Te
regalo
mi
norte
y
mi
horizonte
Я
дарю
тебе
свой
север
и
свой
горизонт
Mi
filosofía,
mis
historias,
mi
memoria
Eh
Eh
Свою
философию,
свои
истории,
свою
память,
Эх,
эх
Te
regalo
mi
amor
que
se
acumula
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
которая
накапливается
Te
regalo
mis
manos
y
locuras
Я
дарю
тебе
свои
руки
и
безумства
Te
daré
todo
lo
que
me
pidas
Я
дам
тебе
все,
что
ты
попросишь
Yo
por
tí
daría
mi
vida
Я
за
тебя
отдал
бы
свою
жизнь
Quiero
regalarte
besos
importantes
Я
хочу
подарить
тебе
важные
поцелуи
Para
que
me
extrañes
si
no
estoy
delante
Чтобы
ты
скучала
по
мне,
если
меня
не
будет
рядом
Y
me
pienses
siempre
cuando
estés
de
viaje
И
всегда
думала
обо
мне,
когда
будешь
в
поездке
Todo
lo
que
pidas
voy
a
regalarte
Все,
что
ты
попросишь,
я
подарю
тебе
Haré
lo
imposible
así
no
esté
a
mi
alcance
Я
сделаю
невозможное,
даже
если
это
будет
вне
моих
сил
Yo
lo
lograría
para
que
me
ames
Я
постараюсь
на
все,
чтобы
ты
меня
любила
Y
los
14
de
Febrero
enviarte
mil
flores
И
14
февраля
отправить
тебе
тысячу
цветов
Un
detalle
espero
valores
Надеюсь,
что
этот
знак
внимания
ты
оценишь
Y
no
te
olvides
de
mi
nombre
И
не
забудешь
мое
имя
Te
regalo
mi
orden
mi
desorden
Я
дарю
тебе
свой
порядок,
свой
беспорядок
Te
regalo
mi
norte
y
mi
horizonte
Я
дарю
тебе
свой
север
и
свой
горизонт
Mi
filosofía,
mis
historias,
mi
memoria
Eh
Eh
Свою
философию,
свои
истории,
свою
память,
Эх,
эх
Te
regalo
mi
amor
que
se
acumula
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
которая
накапливается
Te
regalo
mis
manos
y
locuras
Я
дарю
тебе
свои
руки
и
безумства
Te
daré
todo
lo
que
me
pidas
Я
дам
тебе
все,
что
ты
попросишь
Yo
por
tí
daría
mi
vida
Я
за
тебя
отдал
бы
свою
жизнь
Y
para
terminar
yo
quiero
regalarte
И
в
завершение
я
хочу
подарить
тебе
Préstame
atención
que
esto
es
importante
Послушай,
это
важно
Desde
que
te
vi
yo
quise
niña...
Enamorarte
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
я
захотел,
девочка...
Влюбить
тебя
в
себя
Te
regalo
mi
orden
mi
desorden
Я
дарю
тебе
свой
порядок,
свой
беспорядок
Te
regalo
mi
norte
y
mi
horizonte
Я
дарю
тебе
свой
север
и
свой
горизонт
Mi
filosofía,
mis
historias,
mi
memoria
Eh
Eh
Свою
философию,
свои
истории,
свою
память,
Эх,
эх
Te
regalo
mi
amor
que
se
acumula
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
которая
накапливается
Te
regalo
mis
manos
y
locuras
Я
дарю
тебе
свои
руки
и
безумства
Te
daré
todo
lo
que
me
pidas
Я
дам
тебе
все,
что
ты
попросишь
Yo
por
tí
daría
mi
vida
Я
за
тебя
отдал
бы
свою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.