Carlos Baute - Todo se olvida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Baute - Todo se olvida




Todo se olvida
Everything Is Forgotten
Olvida ya el pasado
Forget the past
Y vive tu presente.
And live your present.
Déjate de llantos
Stop crying
Y mándalos al diablo.
And send them to hell.
No sigas recargando todos tus recuerdos y deja que esa herida se cure día a día.
Don't keep reliving all your memories and let that wound heal day by day.
Dale tiempo al tiempo y que todo pase, es normal que extrañes tanto su presencia.
Give time time and let it all pass, it's normal to miss his presence so much.
Sal de esa condena que tanto envenena fuera hay muchas cosas que son buenas.
Get out of that sentence that poisons you so much, there are many good things out there.
Todo se olvida, así es que borras el pasado.
Everything is forgotten, so erase the past.
Todo se olvida, mejor vive tu presente.
Everything is forgotten, better live your present.
Y día a día hazlo por ti misma y por tu vida.
And day by day do it for yourself and for your life.
Todo se olvida, en confía.
Everything is forgotten, trust me.
Yo cambiaré esas lágrimas por alegrías.
I will change those tears for joy.
No más tardes, tristes, frías en tus días.
No more later, sad, cold in your days.
Yo te daría hasta mi vida.
I would even give you my life.
Todo se olvida.
Everything is forgotten.
Verás que la tristeza es algo pasajera,
You will see that sadness is something temporary,
Lo malo siempre pasa no pierdas la esperanza.
The bad always passes, don't lose hope.
Por mucho que le ames, claro que le olvidas.
As much as you love him, of course you forget him.
El tiempo todo enfría, así que en confía.
Time cools everything down, so trust me.
Dale tiempo al tiempo y verás que todo pase.
Give time to time and you will see that everything passes.
Es normal que extrañes su presencia.
It's normal to miss his presence.
Sal de esa condena que tanto envenena fuera hay muchas cosas que son buenas.
Get out of that sentence that poisons you so much, there are many good things out there.
Todo se olvida, así es que borras el pasado.
Everything is forgotten, so erase the past.
Todo se olvida, mejor vive tu presente.
Everything is forgotten, better live your present.
Y día a día hazlo por ti misma y por tu vida.
And day by day do it for yourself and for your life.
Todo se olvida, en confía.
Everything is forgotten, trust me.
Yo cambiaré esas lágrimas por alegrías.
I will change those tears for joy.
No más tardes, tristes, frías en tus días.
No more later, sad, cold in your days.
Yo te daría hasta mi vida.
I would even give you my life.
Todo se olvida.
Everything is forgotten.
Todo se olvida, no estás perdida. Siempre encontrarás la salida.
Everything is forgotten, you are not lost. You will always find a way out.
Todo en la vida tiene sentido, no creas que está todo perdido.
Everything in life has meaning, don't think that all is lost.
Todo se olvida, así es que borras el pasado.
Everything is forgotten, so erase the past.
Todo se olvida, mejor vive tu presente.
Everything is forgotten, better live your present.
Y día a día hazlo por ti misma y por tu vida.
And day by day do it for yourself and for your life.
Todo se olvida, en confía.
Everything is forgotten, trust me.
Yo cambiaré esas lágrimas por alegrías.
I will change those tears for joy.
No más tardes, tristes, frías en tus días.
No more later, sad, cold in your days.
Yo te daría hasta mi vida.
I would even give you my life.
Todo se olvida.
Everything is forgotten.





Writer(s): Carlos Baute Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.