Paroles et traduction Carlos Baute - Todo se olvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo se olvida
Everything Is Forgotten
Olvida
ya
el
pasado
Forget
the
past
Y
vive
tu
presente.
And
live
your
present.
Déjate
de
llantos
Stop
crying
Y
mándalos
al
diablo.
And
send
them
to
hell.
No
sigas
recargando
todos
tus
recuerdos
y
deja
que
esa
herida
se
cure
día
a
día.
Don't
keep
reliving
all
your
memories
and
let
that
wound
heal
day
by
day.
Dale
tiempo
al
tiempo
y
que
todo
pase,
es
normal
que
extrañes
tanto
su
presencia.
Give
time
time
and
let
it
all
pass,
it's
normal
to
miss
his
presence
so
much.
Sal
de
esa
condena
que
tanto
envenena
fuera
hay
muchas
cosas
que
son
buenas.
Get
out
of
that
sentence
that
poisons
you
so
much,
there
are
many
good
things
out
there.
Todo
se
olvida,
así
es
que
borras
el
pasado.
Everything
is
forgotten,
so
erase
the
past.
Todo
se
olvida,
mejor
vive
tu
presente.
Everything
is
forgotten,
better
live
your
present.
Y
día
a
día
hazlo
por
ti
misma
y
por
tu
vida.
And
day
by
day
do
it
for
yourself
and
for
your
life.
Todo
se
olvida,
en
mí
confía.
Everything
is
forgotten,
trust
me.
Yo
cambiaré
esas
lágrimas
por
alegrías.
I
will
change
those
tears
for
joy.
No
más
tardes,
tristes,
frías
en
tus
días.
No
more
later,
sad,
cold
in
your
days.
Yo
te
daría
hasta
mi
vida.
I
would
even
give
you
my
life.
Todo
se
olvida.
Everything
is
forgotten.
Verás
que
la
tristeza
es
algo
pasajera,
You
will
see
that
sadness
is
something
temporary,
Lo
malo
siempre
pasa
no
pierdas
la
esperanza.
The
bad
always
passes,
don't
lose
hope.
Por
mucho
que
le
ames,
claro
que
le
olvidas.
As
much
as
you
love
him,
of
course
you
forget
him.
El
tiempo
todo
enfría,
así
que
en
mí
confía.
Time
cools
everything
down,
so
trust
me.
Dale
tiempo
al
tiempo
y
verás
que
todo
pase.
Give
time
to
time
and
you
will
see
that
everything
passes.
Es
normal
que
extrañes
su
presencia.
It's
normal
to
miss
his
presence.
Sal
de
esa
condena
que
tanto
envenena
fuera
hay
muchas
cosas
que
son
buenas.
Get
out
of
that
sentence
that
poisons
you
so
much,
there
are
many
good
things
out
there.
Todo
se
olvida,
así
es
que
borras
el
pasado.
Everything
is
forgotten,
so
erase
the
past.
Todo
se
olvida,
mejor
vive
tu
presente.
Everything
is
forgotten,
better
live
your
present.
Y
día
a
día
hazlo
por
ti
misma
y
por
tu
vida.
And
day
by
day
do
it
for
yourself
and
for
your
life.
Todo
se
olvida,
en
mí
confía.
Everything
is
forgotten,
trust
me.
Yo
cambiaré
esas
lágrimas
por
alegrías.
I
will
change
those
tears
for
joy.
No
más
tardes,
tristes,
frías
en
tus
días.
No
more
later,
sad,
cold
in
your
days.
Yo
te
daría
hasta
mi
vida.
I
would
even
give
you
my
life.
Todo
se
olvida.
Everything
is
forgotten.
Todo
se
olvida,
no
estás
perdida.
Siempre
encontrarás
la
salida.
Everything
is
forgotten,
you
are
not
lost.
You
will
always
find
a
way
out.
Todo
en
la
vida
tiene
sentido,
no
creas
que
está
todo
perdido.
Everything
in
life
has
meaning,
don't
think
that
all
is
lost.
Todo
se
olvida,
así
es
que
borras
el
pasado.
Everything
is
forgotten,
so
erase
the
past.
Todo
se
olvida,
mejor
vive
tu
presente.
Everything
is
forgotten,
better
live
your
present.
Y
día
a
día
hazlo
por
ti
misma
y
por
tu
vida.
And
day
by
day
do
it
for
yourself
and
for
your
life.
Todo
se
olvida,
en
mí
confía.
Everything
is
forgotten,
trust
me.
Yo
cambiaré
esas
lágrimas
por
alegrías.
I
will
change
those
tears
for
joy.
No
más
tardes,
tristes,
frías
en
tus
días.
No
more
later,
sad,
cold
in
your
days.
Yo
te
daría
hasta
mi
vida.
I
would
even
give
you
my
life.
Todo
se
olvida.
Everything
is
forgotten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Baute Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.