Paroles et traduction Carlos Baute - Tu cuerpo bailando en mi cuerpo - Victor Magan Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu cuerpo bailando en mi cuerpo - Victor Magan Remix
Твое тело танцует в моем теле - ремикс Victor Magan
No
sabes
cuantas
noches
yo
me
desvele
Не
знаешь,
сколько
ночей
я
не
спал
без
тебя,
No
sabes
cuantas
veces
contigo
soñé
Не
знаешь,
как
часто
я
мечтал
о
тебе.
Todas
las
mañanas
te
necesite...
Я
нуждался
в
тебе
каждое
утро...
Hoy
te
compre
unas
rosas
con
olor
a
miel
Сегодня
я
купил
тебе
розы
с
запахом
меда.
Son
para
deshojarlas
toditas
por
tu
piel
Они
для
того,
чтобы
осыпать
твоими
лепестками
всю
твою
кожу.
Amarte
es
lo
mejor
que
me
pudo
suceder.
Любить
тебя
- это
лучшее,
что
могло
со
мной
случиться.
Lo
que
tenía
que
hacer
prometo
que
lo
haré
Я
обещаю,
что
сделаю
все,
что
должен
сделать
Eres
lo
que
soñé,
no
te
quiero
perder
Ты
- то,
о
чем
я
мечтал,
я
не
хочу
тебя
терять
Lo
que
pidas
tú
mi
vida,
Te
daré
Все,
что
ты
попросишь,
моя
жизнь,
я
дам
тебе
La
noches
que
no
estas
el
silesio
me
mata
me
falta
tu
risa,
Ночами,
когда
тебя
нет,
тишина
убивает
меня,
мне
недостает
твоего
смеха,
Tus
manos
tibias
tus
caricias,
que
le
dan
el
sentido
a
mi
vida
Твоих
теплых
рук,
твоих
ласк,
Me
hace
falta,
mucha
falta
pecar
en
tu
piel,
Мне
не
хватает,
очень
не
хватает
грешить
на
твоей
коже,
Besar
tu
aventura
tu
censura,
Целовать
твое
приключение,
твою
запретную
любовь,
Necesito
tu
cuerpo
y
tu
magia
bailando
en
mi
cuerpo
Мне
нужно
твое
тело
и
твоя
магия,
танцующие
в
моем
теле.
Me
he
vuelto
dependiente
de
tu
olor
mujer
Я
стал
зависимым
от
твоего
запаха,
женщина
Me
vuelto
de
repente
esclavo
de
tu
piel
Я
вдруг
стал
рабом
твоей
кожи
De
este
amor
tan
grande
yo
no
escapare...
От
этой
великой
любви
я
не
убегу...
Viajando
con
mis
labios
todo
atardecer
Я
путешествую
своими
губами
по
всем
твоим
сумеркам
La
geografía
perfecta
que
tiene
tu
piel
Идеальная
география
твоей
кожи
No
hay
fronteras
que
limiten
mi
querer...
Нет
границ,
ограничивающих
мое
желание...
Yo
todo
te
bese
con
tu
sabor
a
miel
Я
все
поцелую,
все,
что
имеет
твой
медовый
аромат
Tus
besos
de
mujer
los
quiero
más
que
ayer
Твои
женские
поцелуи
я
люблю
больше,
чем
вчера
Márcame
tus
labios
rojos
otra
vez...
Отметь
меня
снова
своими
красными
губами...
La
noches
que
no
estas
el
silesio
me
mata
me
falta
tu
risa,
Ночами,
когда
тебя
нет,
тишина
убивает
меня,
мне
недостает
твоего
смеха,
Tus
manos
tibias
tus
caricias,
que
le
dan
el
sentido
a
mi
vida
Твоих
теплых
рук,
твоих
ласк,
Me
hace
falta,
mucha
falta
pecar
en
tu
piel,
Мне
не
хватает,
очень
не
хватает
грешить
на
твоей
коже,
Besar
tu
aventura
tu
censura,
Целовать
твое
приключение,
твою
запретную
любовь,
Necesito
tu
cuerpo
y
tu
magia
bailando
en
mi
cuerpo.
Мне
нужно
твое
тело
и
твоя
магия,
танцующие
в
моем
теле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Baute Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.