Paroles et traduction Carlos Baute - Yo Quisiera Amar Como los Sabios (Home Recording)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Quisiera Amar Como los Sabios (Home Recording)
Я хотел бы любить, как мудрецы (Домашняя запись)
El
amor
a
veces
es
como
poesía,
Любовь
иногда
подобна
поэзии,
Pero
a
veces
no
te
encuentras
con
la
rima,
Но
иногда
не
находишь
рифмы,
El
amor
a
veces
duele
y
deja
heridas,
Любовь
иногда
причиняет
боль
и
оставляет
раны,
Con
tus
besos
se
convierte
en
medicina,
Твоими
поцелуями
превращается
в
лекарство,
No
hay
que
pensar,
Не
нужно
думать,
Hay
que
sentir,
Нужно
чувствовать,
No
hay
que
mentir,
Не
нужно
лгать,
Por
ser
feliz,
Чтобы
быть
счастливым,
Házlo
por
ti,
Сделай
это
для
себя,
Yo
quisiera
amar
como
los
sabios,
Я
хотел
бы
любить,
как
мудрецы,
Ellos
saben
del
amor
y
desengaño,
Они
знают
о
любви
и
разочаровании,
Yo
no
sé
quien
no
lloró
por
amor,
Я
не
знаю,
кто
не
плакал
о
любви,
El
que
no
se
ofrece
nunca
ha
amado,
Тот,
кто
не
отдаёт
себя,
никогда
не
любил,
Dime
que
no,
Скажи,
что
нет,
Se
resistió,
Ты
не
устояла,
A
lo
romántico
que
es
el
amor,
Перед
романтикой
любви,
Dime
que
no,
Скажи,
что
нет,
No
se
aferró,
Ты
не
уцепилась,
A
lo
sarcástico
que
es
el
amor,
За
сарказм
любви,
El
amor
es
magía
y
pura
fantasía,
Любовь
— это
магия
и
чистая
фантазия,
El
amor
te
ciega
y
miente
cada
día,
Любовь
ослепляет
и
лжет
каждый
день,
El
amor
lo
encuentras
cuando
no
lo
esperas,
Любовь
находишь,
когда
не
ждёшь,
Hay
que
ser
paciente
hasta
que
te
diga,
Нужно
быть
терпеливым,
пока
она
не
скажет,
No
hay
que
pensar,
Не
нужно
думать,
Hay
que
sentir,
Нужно
чувствовать,
No
hay
que
mentir,
Не
нужно
лгать,
Por
ser
feliz,
Чтобы
быть
счастливым,
Házlo
por
ti,
Сделай
это
для
себя,
Yo
quisiera
amar
como
los
sabios,
Я
хотел
бы
любить,
как
мудрецы,
Ellos
saben
del
amor
y
desengaño,
Они
знают
о
любви
и
разочаровании,
Yo
no
sé
quien
no
lloró
por
amor,
Я
не
знаю,
кто
не
плакал
о
любви,
El
que
no
se
ofrece
nunca
ha
amado,
Тот,
кто
не
отдаёт
себя,
никогда
не
любил,
Dime
que
no,
Скажи,
что
нет,
Se
resistió,
Ты
не
устояла,
A
lo
romántico
que
es
el
amor,
Перед
романтикой
любви,
Dime
que
no,
Скажи,
что
нет,
No
se
aferró
a
lo
sarcástico
que
es
el
amor,
Ты
не
уцепилась
за
сарказм
любви,
Dime,
dime,
Скажи,
скажи,
Quien
no
lloró,
Кто
не
плакал,
Dime,
dime,
Скажи,
скажи,
Quien
no
sufrió,
Кто
не
страдал,
Dime,
dime,
Скажи,
скажи,
Quien
inventó,
Кто
изобрёл,
El
mágico
misterio
de
lo
que
llaman
amor,
Волшебную
тайну
того,
что
называют
любовью,
Dime,
dime,
Скажи,
скажи,
Dime
quien
no
lloró
por
amor,
Скажи,
кто
не
плакал
о
любви,
A
quien
le
han
roto
su
corazón,
Кому
разбили
сердце,
Dime,
dime,
Скажи,
скажи,
Quien
no
se
ha
enamorado,
Кто
не
влюблялся,
Quien
no
ha
sido
engañado,
Кого
не
обманывали,
Yo
quisiera
amar
como
los
sabios,
Я
хотел
бы
любить,
как
мудрецы,
Ellos
saben
del
amor
y
desengaño,
Они
знают
о
любви
и
разочаровании,
Yo
no
sé
quien
no
lloró
por
amor,
Я
не
знаю,
кто
не
плакал
о
любви,
El
que
no
sufrió
es
que
nunca
ha
amado,
Тот,
кто
не
страдал,
тот
никогда
не
любил,
Yo
quisiera
amar
como
los
sabios.
Я
хотел
бы
любить,
как
мудрецы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Baute Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.