Carlos Baute - Yo Quisiera Amar Como los Sabios (Home Recording) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Baute - Yo Quisiera Amar Como los Sabios (Home Recording)




El amor a veces es como poesía,
Любовь иногда похожа на поэзию.,
Pero a veces no te encuentras con la rima,
Но иногда вы не сталкиваетесь с рифмой,
El amor a veces duele y deja heridas,
Любовь иногда болит и оставляет раны,
Con tus besos se convierte en medicina,
С твоими поцелуями это становится лекарством.,
En el amor,
В любви,
No hay que pensar,
Не нужно думать,
Hay que sentir,
Вы должны чувствовать,
Para vivir,
Чтобы жить,
No hay que mentir,
Не нужно лгать.,
Al corazón,
К сердцу,
Por ser feliz,
За то, что был счастлив.,
Házlo por ti,
Сделай это для себя.,
Yo quisiera amar como los sabios,
Я хотел бы любить, как мудрые,,
Ellos saben del amor y desengaño,
Они знают о любви и разочаровании.,
Yo no quien no lloró por amor,
Я не знаю, кто не плакал из-за любви.,
El que no se ofrece nunca ha amado,
Тот, кто не предлагается, никогда не любил,
Dime que no,
Скажи мне, что нет.,
Se resistió,
Он сопротивлялся.,
A lo romántico que es el amor,
К тому, насколько романтична любовь,
Dime que no,
Скажи мне, что нет.,
No se aferró,
Он не держался,
A lo sarcástico que es el amor,
К тому, как саркастична любовь.,
El amor es magía y pura fantasía,
Любовь-это волшебство и чистая фантазия,
El amor te ciega y miente cada día,
Любовь ослепляет тебя и лжет каждый день.,
El amor lo encuentras cuando no lo esperas,
Любовь ты находишь, когда не ожидаешь этого.,
Hay que ser paciente hasta que te diga,
Вы должны быть терпеливы, пока я не скажу вам,
En el amor,
В любви,
No hay que pensar,
Не нужно думать,
Hay que sentir,
Вы должны чувствовать,
Para vivir,
Чтобы жить,
No hay que mentir,
Не нужно лгать.,
Al corazón,
К сердцу,
Por ser feliz,
За то, что был счастлив.,
Házlo por ti,
Сделай это для себя.,
Yo quisiera amar como los sabios,
Я хотел бы любить, как мудрые,,
Ellos saben del amor y desengaño,
Они знают о любви и разочаровании.,
Yo no quien no lloró por amor,
Я не знаю, кто не плакал из-за любви.,
El que no se ofrece nunca ha amado,
Тот, кто не предлагается, никогда не любил,
Dime que no,
Скажи мне, что нет.,
Se resistió,
Он сопротивлялся.,
A lo romántico que es el amor,
К тому, насколько романтична любовь,
Dime que no,
Скажи мне, что нет.,
No se aferró a lo sarcástico que es el amor,
Он не цеплялся за то, насколько саркастична любовь.,
Dime, dime,
Скажи мне, скажи мне.,
Quien no lloró,
Кто не плакал,
Dime, dime,
Скажи мне, скажи мне.,
Quien no sufrió,
Кто не страдал,
Dime, dime,
Скажи мне, скажи мне.,
Quien inventó,
Кто изобрел,
El mágico misterio de lo que llaman amor,
Волшебная тайна того, что они называют любовью,
Dime, dime,
Скажи мне, скажи мне.,
Dime quien no lloró por amor,
Скажи мне, кто не плакал из-за любви.,
A quien le han roto su corazón,
Кому разбили сердце,
Dime, dime,
Скажи мне, скажи мне.,
Quien no se ha enamorado,
Кто не влюбился,
Quien no ha sido engañado,
Кто не был обманут,
Yo quisiera amar como los sabios,
Я хотел бы любить, как мудрые,,
Ellos saben del amor y desengaño,
Они знают о любви и разочаровании.,
Yo no quien no lloró por amor,
Я не знаю, кто не плакал из-за любви.,
El que no sufrió es que nunca ha amado,
Тот, кто не страдал, - это то, что он никогда не любил.,
Yo quisiera amar como los sabios.
Я хотел бы любить, как мудрецы.





Writer(s): Carlos Baute Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.