Carlos Berlanga - El Tiempo Gana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Berlanga - El Tiempo Gana




El Tiempo Gana
Время побеждает
En ninguno de sus niveles
Какими бы ни были мои попытки,
La pasión obedece a esfuerzos,
Моя страсть не поддаётся контролю,
Y por tanto no fue posible esquivarla.
Поэтому избежать её было невозможно.
Yo sabía que no me quieres,
Я знал, что ты меня не любишь,
Pero nunca podré aceptarlo,
Но смириться с этим я никогда не смогу,
No conseguiré resignarme al rechazo.
Я не приму отказ.
Cambia la estación, en cambio nada.
Времена года сменяют друг друга, а твоя жизнь не меняется.
Desesperación, el tiempo gana.
Отчаяние, время побеждает.
Comenzó el principio de la humillación,
Начались первые унижения,
Ya he dejado atrás toda mi depresión.
Но с моей депрессией покончено.
Vacilé frente a la aventura,
Я боялся сделать первый шаг,
Mendigué y en un tono neutro
Умолял тебя и слабым голосом
Te pedí que te vinieses conmigo.
Просил тебя уйти со мной.
Te defiendes con la sonrisa,
Ты защищаешься улыбкой,
La sonrisa que a me irrita
Она меня раздражает
Y señala que el fin está a la vista.
И ясно дает понять, что конец уже близок.
Cambia la estación, en cambio nada.
Времена года сменяют друг друга, а твоя жизнь не меняется.
Desesperación, el tiempo gana.
Отчаяние, время побеждает.
Comenzó el principio de la humillación,
Начались первые унижения,
Ya he dejado atrás toda mi depresión.
Но с моей депрессией покончено.
Lo que no lloraste al decirme adiós,
Чего ты не выплакала, сказав мне "прощай",
Llorarías al ver lo feliz que soy.
Выплачешь, когда увидишь меня счастливым.
Sólo quince días y ya te olvidé,
Всего пятнадцать дней, и я тебя забыл,
Dos semanas más y me enamoraré,
Ещё две недели, и я влюблюсь снова,
No hay mal que por bien no venga, ya lo sé,
Нет худа без добра, я знаю это,
Y por cierto espero no volverte a ver.
И, кстати, надеюсь, что больше тебя не увижу.





Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.