Paroles et traduction Carlos Berlanga - Manga Por Hombro
Manga Por Hombro
Sleeve Over Shoulder
El
amor
se
esconde,
se
entretiene,
Love
hides,
it
plays
around,
No
responde
y
yo
sigo
aquí,
It
doesn't
answer,
and
I'm
still
here,
Mientras
salen
cosas,
accesorios
mil.
While
things
come
out,
a
thousand
accessories.
Voy
cumpliendo
años,
pasa
el
tiempo,
I'm
getting
older,
time
goes
by,
Y
el
espacio
se
hace
más
hostil.
And
the
space
becomes
more
hostile.
Ya
no
tengo
ganas
de
pensar
en
ti.
I
don't
want
to
think
about
you
anymore.
¿Quién
se
acordará
de
él?
Who
will
remember
him?
¿Quién
mandará
a
remendar
Who
will
send
to
be
mended
Los
trajes
que
aquella
polilla
se
comió?
The
suits
that
moth
ate?
Trajes
de
seda,
de
alpaca
o
tervylón.
Suits
of
silk,
alpaca
or
terylene.
Conjeturas
sobre
un
universo
que
se
expande
como
tú
y
yo,
Conjectures
about
a
universe
that
expands
like
you
and
me,
Mientras
salen
dietas
para
reducir.
While
diets
come
out
to
reduce.
El
tamaño
de
una
estrella
es
importante
si
se
quiere
contener
The
size
of
a
star
is
important
if
you
want
to
contain
Ese
firmamento
con
tendencia
al
fin.
That
sky
with
a
tendency
to
end.
¿Quién
se
ocupará
de
él?
Who
will
take
care
of
him?
¿Quién
limpiará
todo
rincón,
Who
will
clean
every
corner,
Flamingos,
piscinas
en
forma
de
riñón?
Flamingos,
kidney-shaped
pools?
Manga
por
hombro
lo
tiene
todo
en
Red
Rock
Point.
Sleeve
over
shoulder
has
it
all
at
Red
Rock
Point.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Carlos Garcia Berlanga Manrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.