Paroles et traduction Carlos Berlanga - Noches entre rejas
Noches entre rejas
Nights behind bars
No
jugamos
a
las
tinieblas,
We
don't
play
in
the
darkness,
Está
oscuro
pero
hay
estrellas,
It's
dark
but
there
are
stars,
Es
la
hora
para
el
derroche,
It's
time
to
splurge,
Pero
ya
es
de
noche.
But
it's
already
night.
El
crepúsculo
nos
invade,
The
twilight
invades
us,
Ya
no
hay
sitio
para
la
tarde,
There's
no
room
for
afternoon,
De
las
calles
llegan
las
voces,
Voices
reach
us
from
the
streets,
Ya
son
las
doce.
It's
midnight.
Noches
que
se
olvidan,
Nights
to
forget,
Que
se
apagan,
que
se
alejan,
That
fade
away,
that
move
away,
Noches
para
llorar,
Nights
to
cry,
Noches
sin
pareja.
Nights
without
a
partner.
Noches
aburridas,
Boring
nights,
Noches
cortas,
noches
tensas,
Short
nights,
tense
nights,
Noches
para
morir,
Nights
to
die,
Noches
entre
rejas,
Nights
behind
bars,
Noches
entre
rejas.
Nights
behind
bars.
Todos
miran
y
nadie
habla,
Everyone
looks
and
no
one
speaks,
Todos
hablan
y
nadie
mira,
Everyone
speaks
and
no
one
looks,
No
te
fíes
de
las
palabras,
Don't
trust
words,
Todo
es
mentira.
Everything
is
a
lie.
Escondidos
en
parapetos,
Hidden
in
parapets,
Sumergidos
en
las
trincheras,
Submerged
in
the
trenches,
Ocultados
de
mil
maneras,
Hidden
in
a
thousand
ways,
Todo
es
secreto.
Everything
is
a
secret.
Noches
que
se
olvidan,
Nights
to
forget,
Que
se
apagan,
que
se
alejan,
That
fade
away,
that
move
away,
Noches
para
llorar,
Nights
to
cry,
Noches
sin
pareja.
Nights
without
a
partner.
Noches
aburridas,
Boring
nights,
Noches
cortas,
noches
tensas,
Short
nights,
tense
nights,
Noches
para
morir,
Nights
to
die,
Noches
entre
rejas,
Nights
behind
bars,
Noches
entre
rejas.
Nights
behind
bars.
Noches
que
se
olvidan,
Nights
to
forget,
Que
se
apagan,
que
se
alejan,
That
fade
away,
that
move
away,
Noches
para
llorar,
Nights
to
cry,
Noches
sin
pareja.
Nights
without
a
partner.
Noches
aburridas,
Boring
nights,
Noches
cortas,
noches
tensas,
Short
nights,
tense
nights,
Noches
para
morir,
Nights
to
die,
Noches
entre
rejas,
Nights
behind
bars,
Noches
entre
rejas
...
Nights
behind
bars
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Garcia Berlanga Manrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.