Paroles et traduction Carlos Berlanga - Por Desgracia No
Por Desgracia No
К сожалению, нет
¿Puedo
saber
si
existe
vida
Могу
ли
я
узнать,
существует
ли
жизнь
En
algún
lugar
que
yo
pueda
visitar?
В
каком-нибудь
месте,
которое
я
мог
бы
посетить?
Y
si
la
hay,
¿cómo
sería?
А
если
она
существует,
какой
она
будет?
¿Le
privará
bailar
o
quedarse
en
un
rincón?
Лишит
ли
она
танцевать
или
заставит
оставаться
в
углу?
¿Qué
pensará?,
¿paseará
por
Alcalá
o
la
Gran
Vía?
О
чем
она
будет
думать?
Будет
ли
гулять
по
Алкале
или
Гран
Виа?
¿Podré
espiar
su
colección
de
joyas
en
metacrilato?
Смогу
ли
я
подглядеть
ее
коллекцию
драгоценностей
из
метакрилата?
Por
desgracia
no,
К
сожалению,
нет,
Fue
todo
lo
que
contestó.
Это
все,
что
она
ответила.
Por
supuesto
que
no,
Конечно,
нет,
Aquí
no
hay
más
vida
que
yo.
Здесь
нет
другой
жизни,
кроме
моей.
¿Puedo
inquirir
sobre
sus
gustos?
Могу
ли
я
поинтересоваться
ее
вкусами?
¿Un
clon
del
clan
del
glam,
fan
de
Tom
y
Hall
and
Oates?
Клон
клана
глэм,
фанатка
Тома
и
Холла
и
Отса?
¿Puedo
indagar
por
algún
sitio?,
Могу
ли
я
узнать
о
каком-нибудь
месте?
¿Dónde
está
ese
ser?,
¿dónde
le
conoceré?
Где
она
находится?
Где
я
ее
встречу?
¿Qué
comerá?,
¿qué
catará?,
¿nouvelle
cuisine
o
una
tortilla?
Что
она
будет
есть
и
пить?
Новую
кухню
или
тортилью?
¿Será
sexual?,
¿le
gustaré?,
¿le
gustará
pasar
un
rato?
Будет
ли
она
сексуальной?
Понравлюсь
ли
я
ей?
Захочет
ли
провести
со
мной
время?
Por
desgracia
no,
К
сожалению,
нет,
Fue
todo
lo
que
contestó.
Это
все,
что
она
ответила.
Por
supuesto
que
no,
Конечно,
нет,
Aquí
no
hay
más
vida
que
yo.
Здесь
нет
другой
жизни,
кроме
моей.
Por
desgracia
no,
К
сожалению,
нет,
Fue
todo
lo
que
contestó.
Это
все,
что
она
ответила.
Por
supuesto
que
no,
Конечно,
нет,
Aquí
no
hay
más
vida
que
yo
Здесь
нет
другой
жизни,
кроме
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Garcia Berlanga Manrique, Ignacio Canut Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.